Текст и перевод песни 黃耀明 - 二十
在尽力闻著
这一札蔷薇
Trying
to
inhale
the
fragrance
of
this
bouquet
of
roses,
愿二十年后
会让我记起
Hoping
that
twenty
years
from
now,
在尽力成就
这一次愉快假期
I'll
remember
how
I
tried
to
truly
embrace
this
wonderful
vacation,
像二十年前
看过的戏
Like
the
play
I
saw
twenty
years
ago.
就在烈日下
随便盖起了眼皮
My
eyelids
feel
heavy
under
the
blazing
sun.
愿二十年后
会让我记起
Hoping
that
twenty
years
from
now,
别望著前面
怕一切就快远离
I
won't
look
ahead,
afraid
that
everything
will
soon
be
gone.
日夜在成全
永远的美
Day
and
night
contribute
to
the
eternal
beauty.
吻过
不会消失的气味
The
scent
of
the
kiss
will
never
fade.
碰过
不苍老的手臂
The
touch
of
the
arm
won't
grow
old.
有过
不再找不到的你
There
will
always
be
a
way
to
find
you
again.
爱过
为了记起
The
love
is
to
be
remembered,
我要去哪里
为最颠覆的一天
Where
should
I
go
for
the
most
transformative
day?
証实我有过过去
便有旧怀念
To
prove
that
I
have
a
past
and
therefore
old
memories,
我要到这里
为最深刻的一天
I
need
to
come
here
for
the
most
meaningful
day.
纵是我有过过去
没故事
Even
if
I
have
a
past
with
no
story,
在尽力明白
这一次皱眉
Trying
to
understand
this
frown,
愿二十年后
会让我记起
Hoping
that
twenty
years
from
now,
在尽力成就
这一晚绝对妩媚
I'll
remember
how
I
tried
to
embrace
the
glamorous
evening.
像二十年前
揭过的被
Like
the
quilt
I
unfolded
twenty
years
ago,
吻过
不会消失的气味
The
scent
of
the
kiss
will
never
fade.
碰过
不苍老的手臂
The
touch
of
the
arm
won't
grow
old.
有过
不再找不到的你
There
will
always
be
a
way
to
find
you
again.
爱过
为了记起
The
love
is
to
be
remembered,
我要去哪里
为最颠覆的一天
Where
should
I
go
for
the
most
transformative
day?
証实我有过过去
便有旧怀念
To
prove
that
I
have
a
past
and
therefore
old
memories,
我要到这里
为最深刻的一天
I
need
to
come
here
for
the
most
meaningful
day.
纵是我有过过去
没故事
Even
if
I
have
a
past
with
no
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.