黃耀明 - 人在旅途灑淚時 - Live In Hong Kong / 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 人在旅途灑淚時 - Live In Hong Kong / 2016




人在旅途灑淚時 - Live In Hong Kong / 2016
Tears in Travel - Live In Hong Kong / 2016
明白世途多么险阻
I understand how treacherous the world can be,
令你此时三心两意
Making you hesitant and uncertain.
看远路正漫漫
The road ahead seems endless,
谁谓抉择最容易
And decisions are never easy.
前路渺茫请君三思
The future is unclear, so think carefully,
问你可曾心生悔意
Have you ever regretted your choices?
要退后也恨迟
It's too late to turn back now.
人在旅途洒泪时
When you travel, there will be tears,
泪已流
Tears have already flowed,
正为你重情义
Because you are loyal and true.
泪干了
Tears have dried,
在怀念往事
As you reminisce about the past.
心中有约誓永难移
Your vows are unbreakable,
期望有日相会时
Hoping that one day we will reunite.
人在这时怎么启齿
How can I speak at this moment,
万语千言怎表爱意
How can I express my love with mere words?
看夕阳正艳红
The sunset glows crimson,
谁料正是哭别时
And I never expected it to be our farewell.
泪已流
Tears have already flowed,
正为你重情义
Because you are loyal and true.
泪干了
Tears have dried,
在怀念往事
As you reminisce about the past.
心中有约誓永难移
Your vows are unbreakable,
期望有日相会时
Hoping that one day we will reunite.
期望有日相会时
Hoping that one day we will reunite.
期望有日相会时
Hoping that one day we will reunite.
期望有日相会时
Hoping that one day we will reunite.





Авторы: michael lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.