Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光天化日 (Live)
При свете дня (Live)
我對著青空許願
找一個寬廣平原
Загадаю
под
небом
я:
найти
просторный
луг,
不需要磚
不須要穿
跟你
幸福愛戀
Без
кирпичей
и
стен
— тобой
любим,
я
счастлив
вдруг.
赤腳踏過青草地
烈日憑甚麼好奇
Босыми
ступая
по
траве,
зачем
солнцу
любопытство?
風箏要飛
雙戀至死
天公都造美
Взлетит
змей,
двое
до
конца
— сама
природа
в
этом
свидетель.
含著笑
我宣佈
共你高貴地擁抱
С
улыбкой
я
объявлю:
обниму
тебя
достойно,
除下最漂亮錦袍
至少比蚯蚓驕傲
Сними
пышный
свой
наряд
— горжусь,
как
червь
земной.
由我宣佈
共你於赤道起舞
Пусть
мой
призыв
звучит:
с
тобой
плясать
на
экваторе!
誰若有十字架
請找愛去比武
去殉道
Кто
носит
крест
— пусть
сразит
любовь
и
падёт
в
этом
споре.
愛里找不到恐懼
只恐找不到愛侶
В
любви
нет
места
страху,
страшно
лишь
не
встретить
страсть,
相戀有福
幸運無罪
應該高呼萬歲
Счастлив
вдвоём,
вины
нет
— да
здравствует
наше
счастье!
含著笑
我宣佈
共你高貴地擁抱
С
улыбкой
я
объявлю:
обниму
тебя
достойно,
除下最漂亮錦袍
至少比蚯蚓驕傲
Сними
пышный
свой
наряд
— горжусь,
как
червь
земной.
由我宣佈
共你於赤道起舞
Пусть
мой
призыв
звучит:
с
тобой
плясать
на
экваторе!
誰若有十字架
請找愛去比武
去殉道
Кто
носит
крест
— пусть
сразит
любовь
и
падёт
в
этом
споре.
我很好
就算因快樂嘔吐
Я
в
порядке,
пусть
от
счастья
вырвет,
так
и
быть
—
誰若有十字架
請找缺少愛的
去哀悼
Кто
носит
крест
— скорбите
вы,
кому
любви
не
добыть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wong, Dun Han Lee, Li An Ah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.