Текст и перевод песни 黃耀明 - 友情歲月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消失的光阴散在风里
Исчезающее
время
рассеивается
по
ветру
仿佛想不起再面对
Как
будто
я
не
могу
вспомнить,
чтобы
снова
столкнуться
с
этим
лицом
к
лицу
有缘再聚
Снова
собраться
вместе
天真的声音已在告退
Невинный
голос
уже
уходит
на
покой
彼此为着目标相距
Расстояние
друг
от
друга
для
целей
凝望夜空
Уставившись
в
ночное
небо
领会心中疲累
Пойми
усталость
в
моем
сердце
来忘掉错对
Забыть
о
правильном
и
неправильном
来怀念过去
Скучать
по
прошлому
曾共渡患难日子总有乐趣
Всегда
весело
проводить
вместе
дни
невзгод
不相信会绝望
Если
вы
не
поверите
в
это,
вы
впадете
в
отчаяние
不感觉到踌躇
Не
чувствуйте
себя
неуверенно
在美梦里竞争
Соревнуйтесь
в
прекрасном
сне
每日拼命进取
Усердно
работайте
каждый
день
奔波的风雨里
Под
пронизывающим
ветром
и
дождем
不羁的醒与醉
Безудержное
бодрствование
и
опьянение
所有故事像已发生
Все
истории,
кажется,
произошли
风吹过已静下
Подул
ветер,
и
он
успокоился
将心意再还谁
Кому
я
верну
свое
сердце?
让眼泪已带走夜憔悴
Пусть
слезы
унесут
измученную
ночь
天真的声音已在告退
Невинный
голос
уже
уходит
на
покой
彼此为着目标相距
Расстояние
друг
от
друга
для
целей
凝望夜空
Уставившись
в
ночное
небо
领会心中疲累
Пойми
усталость
в
моем
сердце
来忘掉错对
Забыть
о
правильном
и
неправильном
来怀念过去
Скучать
по
прошлому
曾共渡患难日子总有乐趣
Всегда
весело
проводить
вместе
дни
невзгод
不相信会绝望
Если
вы
не
поверите
в
это,
вы
впадете
в
отчаяние
不感觉到踌躇
Не
чувствуйте
себя
неуверенно
在美梦里竞争
Соревнуйтесь
в
прекрасном
сне
每日拼命进取
Усердно
работайте
каждый
день
奔波的风雨里
Под
пронизывающим
ветром
и
дождем
不羁的醒与醉
Безудержное
бодрствование
и
опьянение
所有故事像已发生
Все
истории,
кажется,
произошли
风吹过已静下
Подул
ветер,
и
он
успокоился
将心意再还谁
Кому
я
верну
свое
сердце?
让眼泪已带走夜
Пусть
слезы
унесли
ночь
прочь
来忘掉错对
Забыть
о
правильном
и
неправильном
来怀念过去
Скучать
по
прошлому
曾共渡患难日子总有乐趣
Всегда
весело
проводить
вместе
дни
невзгод
不相信会绝望
Если
вы
не
поверите
в
это,
вы
впадете
в
отчаяние
不感觉到踌躇
Не
чувствуйте
себя
неуверенно
在美梦里竞争
Соревнуйтесь
в
прекрасном
сне
每日拼命进取
Усердно
работайте
каждый
день
奔波的风雨里
Под
пронизывающим
ветром
и
дождем
不羁的醒与醉
Безудержное
бодрствование
и
опьянение
所有故事像已发生
Все
истории,
кажется,
произошли
风吹过已静下
Подул
ветер,
и
он
успокоился
将心意再还谁
Кому
я
верну
свое
сердце?
让眼泪已带走夜憔悴
Пусть
слезы
унесут
измученную
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.