黃耀明 - 叫我如何爱一个爱上的人 - перевод текста песни на русский

叫我如何爱一个爱上的人 - 黃耀明перевод на русский




叫我如何爱一个爱上的人
Как мне любить того, кто влюблен в меня?
或许我从来不懂得关怀
Может, я никогда не умел заботиться,
也许我对你太坏 对自己太坦白
Может, я был к тебе слишком плох, к себе слишком откровенен.
因为我再不能够对爱情盲目崇拜
Потому что я больше не могу слепо поклоняться любви.
互相依赖,互相伤害
Взаимная зависимость, взаимная боль -
是逼于无奈,
Вынужденная необходимость
还是本性难改
Или неизменная натура?
或许我们彼此也都不明白
Может, мы оба не понимаем,
怎样去爱
Как любить,
碰见一个人,就此共渡一生
Встретить кого-то и провести с ним всю жизнь
究竟是太单纯,还是太天真
Слишком наивно или слишком простодушно?
是我太残忍,还是我太诚恳,
Слишком жесток я или слишком искренен,
怎么可能
Как такое возможно?
也许每一个人爱来爱去,
Может, каждый, любя,
都在伤害他所爱的人
Ранит того, кого любит.
所以每一次都加倍珍惜下一个恋人
И поэтому каждый раз вдвойне ценит следующую возлюбленную.
也许总有一天我也学会如何爱一个爱上的人
Может, когда-нибудь я научусь любить ту, что влюблена в меня,
学会假装每一个都是我最后的恋人
Научусь притворяться, что каждая моя последняя любовь.
Music...
Музыка...
或许我从来不懂得关怀
Может, я никогда не умел заботиться,
也许我对你太坏 对自己太坦白
Может, я был к тебе слишком плох, к себе слишком откровенен.
因为我再不能够对爱情盲目崇拜
Потому что я больше не могу слепо поклоняться любви.
互相依赖,互相伤害
Взаимная зависимость, взаимная боль -
是逼于无奈,
Вынужденная необходимость
还是本性难改
Или неизменная натура?
或许我们彼此也都不明白
Может, мы оба не понимаем,
怎样去爱
Как любить,
碰见一个人,就此共渡一生
Встретить кого-то и провести с ней всю жизнь
究竟是太单纯,还是太天真
Слишком наивно или слишком простодушно?
是我太残忍,还是我太诚恳,
Слишком жесток я или слишком искренен,
怎么可能
Как такое возможно?
也许每一个人爱来爱去,
Может, каждый, любя,
都在伤害他所爱的人
Ранит того, кого любит.
(只有一往情深)
(Только безответная любовь)
所以每一次都加倍珍惜下一个恋人
И поэтому каждый раз вдвойне ценит следующую возлюбленную.
(没有一世一生)
(Нет вечной любви)
也许总有一天我也学会如何爱一个爱上的人
Может, когда-нибудь я научусь любить ту, что влюблена в меня,
学会假装每一个都是我最后的恋人
Научусь притворяться, что каждая моя последняя любовь.
只因每一个人爱来爱去,
Ведь каждый, любя,
都在伤害他所爱的人
Ранит того, кого любит.
(我早已九死一生)
уже много раз умирал и возрождался)
只好每一次都加倍珍惜下一个恋人
Поэтому каждый раз вдвойне ценю следующую возлюбленную.
(没有下一个恋人)
(Нет следующей возлюбленной)
也许总有一天我也学会如何爱一个爱上的人
Может, когда-нибудь я научусь любить ту, что влюблена в меня,
学会假装每一个都是我最后的恋人
Научусь притворяться, что каждая моя последняя любовь.
Music...
Музыка...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.