黃耀明 - 喜喜 - перевод текста песни на русский

喜喜 - 黃耀明перевод на русский




喜喜
Радость
Whoo!
Ууу!
有冇人見過明哥跳舞㗎?
Кто-нибудь видел, как танцует Минко?
我成日都跳㗎
Я всегда танцую
係咁跳
Вот так
Ooi!
Оой!
溶掉記憶 順從直覺 衝出了沙漠
Растопить память, слушать интуицию, вырваться из пустыни
換好奇特晚裝 並無罪惡 從黑暗閃出光
Надеть странный вечерний наряд без вины, из тьмы блеснуть светом
抹乾冷汗 幸福不要靠工作
Вытереть пот, счастье не в работе
花會落 伴侶道別後我亦免掉化妝
Цветы увянут, после расставания я даже не накрашусь
不假思索 不想不快樂
Без раздумий, не хочу грустить
消失知覺 隨同命運發落
Потерять чувства, отдаться судьбе
不假思索 高深的哲學
Без раздумий, высокая философия
不想見光
Не хочу света
搖曳晚裝 自然動作 不講究收穫
Развевающееся платье, естественные движения, не жду награды
自己隨便唱歌 自彈自作 無需上金曲榜
Сам себе пою, сам аккомпанирую, мне не нужен хит-парад
覺得快樂 淚水都夠我解渴
Если счастлив, слёз хватит, чтобы утолить жажду
不仰望 沒有願望亦也是救命配方
Не смотрю вверх, даже без желаний можно спастись
不假思索 不想不快樂
Без раздумий, не хочу грустить
消失知覺 隨同命運發落
Потерять чувства, отдаться судьбе
不假思索 高深的哲學
Без раздумий, высокая философия
不想見光
Не хочу света
Whoo! Whoo! Whoo!
Ууу! Ууу! Ууу!
Whoa! Whoa! Whoo! Whoo! Whoo!
Уоу! Уоу! Ууу! Ууу! Ууу!
你哋咁靜固嘅?
Что вы такие тихие?
好大聲咩?
Разве громко?
大聲啲跳啊
Танцуйте громче!
不假思索 不想不快樂
Без раздумий, не хочу грустить
消失知覺 隨同命運發落
Потерять чувства, отдаться судьбе
不假思索 高深的哲學
Без раздумий, высокая философия
不想見光
Не хочу света
Whoo 喜喜
Ууу, радость






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.