黃耀明 - 喜歡你 (Live) - перевод текста песни на русский

喜歡你 (Live) - 黃耀明перевод на русский




喜歡你 (Live)
Нравишься ты (Live)
喜欢你
Нравишься ты
---黄耀明---
---黃耀明---
细雨带风湿透黄昏的街道
Дождь мелкий, и ветер пронзает вечерний квартал,
抹去雨水双眼无帮地仰望
Стирая дождь, в глазах тоска без конца.
望向孤单的晚灯是那伤感的记忆
Фонарь одинокий как память о грустных днях.
再次泛起心里无数的思念
И снова волной накатывает тоска,
以往片刻欢笑仍挂在脸上
Но на губах ещё твоя улыбка светла.
愿你此刻可会知是我衷心的说声
Знаешь ли ты, что я шепчу тебе вновь:
喜欢你
Нравишься ты,
那双眼动人笑声更迷人
Твой взгляд, твой смех как лунный свет.
愿再可轻抚你那可爱面容
Дай мне коснуться лица твоего вновь,
挽手说梦话象昨天你共我
Обнять, как вчера, и шептать о любви.
Music...
Музыка...
满带理想的我曾经多冲动
Был юн, мятежен, идолом стал мой путь,
埋怨与她相爱难有自由
Не видел я в сердце твоём пустоты.
愿你此刻可会知是我衷心的说声
Знаешь ли ты, что я шепчу тебе вновь:
喜欢你
Нравишься ты,
那双眼动人笑声更迷人
Твой взгляд, твой смех как лунный свет.
愿再可轻抚你那可爱面容
Дай мне коснуться лица твоего вновь,
挽手说梦话象昨天你共我
Обнять, как вчера, и шептать о любви.
每晚夜里自我独行
Ночью бреду я один,
随处荡 多冰冷
Без цели, во тьме.
以往为了自我挣扎从不知她的痛苦
Не зная, что ты страдала из-за моей пустоты.
喜欢你
Нравишься ты,
那双眼动人笑声更迷人
Твой взгляд, твой смех как лунный свет.
愿再可轻抚你那可爱面容
Дай мне коснуться лица твоего вновь,
挽手说梦话象昨天你共我
Обнять, как вчера, и шептать о любви.
挽手说梦话象昨天你共我
Обнять, как вчера, и шептать о любви.
Music...
Музыка...
---End---
---Конец---





Авторы: Ka Kui Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.