Текст и перевод песни 黃耀明 - 四季歌 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四季歌 (Live)
Песня о временах года (Live)
紅日微風吹幼苗
Красное
солнце,
лёгкий
ветерок
колышет
ростки,
雲外歸鳥知春曉
В
облаках
птицы
возвращаются,
зная
о
весеннем
рассвете.
哪個愛做夢
Кто
любит
видеть
сны,
床畔蝴蝶飛走了
Обнаружит,
что
бабочка
улетела
с
края
кровати.
船在橋底輕快搖
Лодка
под
мостом
легко
покачивается,
橋上風雨知多少
Сколько
же风雨
пережил
этот
мост?
半唱半和
一首歌謠
Напеваю
и
слушаю
одну
песню,
湖上荷花初開了
Лотосы
на
озере
распустились.
四季似歌有冷暖
Времена
года,
словно
песня,
бывают
холодными
и
теплыми,
來又復去爭分秒
Приходят
и
уходят,
борясь
за
мгновения,
又似風車轉到停不了
И
словно
ветряная
мельница,
которая
не
может
остановиться,
令你的心在跳
Заставляют
твоё
сердце
биться.
何地柛仙把扇搖
Где
же
бессмертный
машет
своим
веером,
留下霜雪知多少
Оставляя
после
себя
иней
и
снег?
螞蟻有洞穴
家有一個門
У
муравьёв
есть
норы,
а
у
дома
есть
дверь,
門外狂風呼呼叫
За
дверью
свирепый
ветер
воет.
四季似歌有冷暖
Времена
года,
словно
песня,
бывают
холодными
и
теплыми,
來又復去爭分秒
Приходят
и
уходят,
борясь
за
мгновения,
又似風車轉到停不了
И
словно
ветряная
мельница,
которая
не
может
остановиться,
令你的心在跳
Заставляют
твоё
сердце
биться.
橋下流水趕退潮
Под
мостом
вода
стремится
к
отливу,
黃葉風裡輕輕跳
Жёлтые
листья
на
ветру
легко
кружатся.
快快抱月睡
星星閃耀
Скорее
обними
луну
и
засыпай,
звёзды
сияют,
凝望誰家偷偷笑
Смотрят,
как
кто-то
тайком
улыбается.
何地柛仙把扇搖
Где
же
бессмертный
машет
своим
веером,
留下霜雪知多少
Оставляя
после
себя
иней
и
снег?
螞蟻有洞穴
家有一個門
У
муравьёв
есть
норы,
а
у
дома
есть
дверь,
門外狂風呼呼叫
За
дверью
свирепый
ветер
воет.
四季似歌有冷暖
Времена
года,
словно
песня,
бывают
холодными
и
теплыми,
來又復去爭分秒
Приходят
и
уходят,
борясь
за
мгновения,
又似風車轉到停不了
И
словно
ветряная
мельница,
которая
не
может
остановиться,
令你的心在跳
Заставляют
твоё
сердце
биться.
令你的心在跳
Заставляют
твоё
сердце
биться.
令你的心在跳
Заставляют
твоё
сердце
биться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yuxian deng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.