黃耀明 - 夜生活 (國) (Live) - перевод текста песни на русский

夜生活 (國) (Live) - 黃耀明перевод на русский




夜生活 (國) (Live)
Ночная жизнь (Live)
夜生活
Ночная жизнь
---黄耀明---
---Вонг Яу-Ман---
你到哪里去
Куда ты идешь?
从这里 到那里
Отсюда… туда…
一阵红 一阵黄 一阵绿
Огни… то красные, то жёлтые, то зелёные…
情感哪里去
Куда уходят чувства?
一些男 一些女
Несколько мужчин, несколько женщин…
没有风 没有雨 没有情绪
Небо… без ветра, без дождя, без эмоций…
汽车的怒吼跑到哪里
Куда бежит рёв автомобилей?
为何不言不语
Почему ты молчишь?
交错的公路为何
Почему перекрёстки дорог…
一时散 一时聚
То расходятся, то сходятся…
时间那里去
Куда уходит время?
谁会是 它伴侣
Кто станет его спутником?
有一句 没一句
Слова… обрывки фраз…
如此熟悉的歌曲
Такая знакомая мелодия…
Music...
Музыка...
天气的预告何去何从
Куда ведёт прогноз погоды?
为何无声无息
Почему так тихо?
寂寞的公路为何
Почему одинокие дороги…
一时散 一时聚
То расходятся, то сходятся…
时间那里去
Куда уходит время?
谁会是 它伴侣
Кто станет его спутником?
有一句 没一句
Слова… обрывки фраз…
如此熟悉的歌曲
Такая знакомая мелодия…
Music...
Музыка...
---End---
---Конец---






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.