Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天国近了 粤
Heaven is Near Cantonese
明白你你就明白我吗
若你喜欢我就要爱吗
If
you
understand
me,
would
you
understand
me?
If
you
like
me,
do
you
have
to
love
me?
你我之间很远还是近
今天应
怎样
说情话
Are
you
and
I
far
apart
or
close?
Today,
how
should
I
speak
lovingly?
曾令我最着迷是你身
但这天竟渴望你的心
What
I
was
most
fascinated
with
was
your
body,
but
today
I
long
for
your
heart.
每一天的琐碎磨蚀里
牵不紧
心内
情人
In
the
mundane
routine
of
everyday
life,
I
can't
hold
onto
the
lover
in
my
heart.
离别或是抱紧
心底不禁问
Parting
or
holding
tightly,
my
heart
can't
help
but
ask.
原来情欲里
永远有太多可能
There
are
always
so
many
possibilities
in
desire.
时日已变作敌人
开始的美丽
一息间化做灰尘
Time
has
become
the
enemy.
The
beginning
of
beauty
turns
into
dust
in
a
breath.
这晚我愿能
紧紧的贴近
找到一点信心
Tonight,
I
wish
I
could
hold
you
close,
find
a
little
confidence.
未来仍然遥远
有着无穷疑问
The
future
is
still
distant,
with
endless
questions.
到底怎么的爱
方可不痛心
How
do
I
love
completely
without
heartbreak?
曾令我最着迷是你身
但这天竟渴望你的心
What
I
was
most
fascinated
with
was
your
body,
but
today
I
long
for
your
heart.
每一天的琐碎磨蚀里
牵不紧
心内
情人
In
the
mundane
routine
of
everyday
life,
I
can't
hold
onto
the
lover
in
my
heart.
离别或是抱紧
心底不禁问
Parting
or
holding
tightly,
my
heart
can't
help
but
ask.
原来情欲里
永远有太多可能
There
are
always
so
many
possibilities
in
desire.
时日已变作敌人
开始的美丽
一息间化做灰尘
Time
has
become
the
enemy.
The
beginning
of
beauty
turns
into
dust
in
a
breath.
这晚我愿能
紧紧的贴近
找到一点信心
Tonight,
I
wish
I
could
hold
you
close,
find
a
little
confidence.
未来仍然遥远
有着无穷疑问
The
future
is
still
distant,
with
endless
questions.
难道这世界一切
开始的美丽
终须都变做灰尘
Could
it
be
that
in
this
world,
all
the
initial
beauty
is
destined
to
become
dust?
这晚我不禁
热烈地贴近
想找一点信心
Tonight,
I
can't
help
but
hold
you
fiercely,
trying
to
find
a
little
confidence.
未来仍然遥远
有着无穷疑问
The
future
is
still
distant,
with
endless
questions.
投入去爱这一次
可不可不痛心
Can
I
not
be
heartbroken
if
I
give
my
all
to
love
you
this
time?
Uploaded
by
EChickeN
Uploaded
by
EChickeN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.