Текст и перевод песни 黃耀明 - 太平山下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一到佳节只有拥上街去争那一票听各种梦话
Каждый
праздник
приходится
выходить
на
улицу
и
бороться
за
право
услышать
очередную
порцию
сказок.
节日有幸看完要命报导再来看直播夺魄烟花
Если
повезет,
то
после
просмотра
шокирующих
новостей
можно
полюбоваться
захватывающим
дух
фейерверком.
祈求和谐就留在家等那一片烟霞漂白了旧有繁华
Если
молишься
о
спокойствии,
оставайся
дома
и
жди,
пока
дымка
скроет
былую
роскошь.
要是怕乱闭门要是好静有权诈睡去避过喧哗
Если
боишься
беспорядков
— запрись,
если
хочешь
тишины
— имеешь
право
притвориться
спящим,
чтобы
избежать
шума.
睡着便退下
造梦就上吧
Усни
и
отступи,
или
взбирайся
наверх
за
мечтой.
怕太平坦
不好玩到想拜山
Боюсь,
что
там
слишком
спокойно,
неинтересно,
настолько,
что
хочется
помолиться.
上太平山
不见不散
На
пик
Виктория.
Не
пропадай.
怕太平稳
想攀山也不会攀
Боюсь
спокойствия,
даже
если
захочу
подняться
в
гору,
не
смогу.
想高攀狮子山
活路又路漫漫
Хочу
взобраться
на
Львиную
скалу,
но
путь
долог
и
тернист.
现在是烂斗烂
只得这紫荆花金光灿烂
Сейчас
кругом
разруха,
лишь
багряник
сияет
золотом.
这个家快不似家似将要迁拆倾塌改建的大厦
Этот
дом
уже
не
дом,
а
здание,
которое
вот-вот
снесут,
разрушат
и
перестроят.
有住客在对话要是对骂太嘈有食客捕杀乌鸦
Жильцы
разговаривают,
а
если
ругаются
слишком
громко,
кто-то
ловит
ворон.
每天高唱我哋大家歌舞总要升平配合这混世荣华
Каждый
день
мы
поем
и
танцуем,
поддерживая
иллюзию
процветания
в
этом
хаосе.
要合唱亦唱完要颂赞亦赞完最后也就变哑巴
Споем,
восхвалим,
а
в
конце
концов,
онемеем.
睡着便退下
造梦就上吧
Усни
и
отступи,
или
взбирайся
наверх
за
мечтой.
怕太平坦
不好玩到想拜山
Боюсь,
что
там
слишком
спокойно,
неинтересно,
настолько,
что
хочется
помолиться.
上太平山
不见不散
На
пик
Виктория.
Не
пропадай.
怕太平稳
想攀山也不会攀
Боюсь
спокойствия,
даже
если
захочу
подняться
в
гору,
не
смогу.
想高攀狮子山
活路又路漫漫
Хочу
взобраться
на
Львиную
скалу,
но
путь
долог
и
тернист.
越避静越怕静
越避难越腐烂
Чем
больше
избегаешь
тишины,
тем
больше
ее
боишься,
чем
больше
избегаешь
трудностей,
тем
сильнее
разлагаешься.
上太平山
怕太平坦
风光不再山也不似山
На
пик
Виктория.
Боюсь,
что
там
слишком
спокойно,
пейзажи
уже
не
те,
и
горы
не
похожи
на
горы.
上太平山
不见不散
На
пик
Виктория.
Не
пропадай.
怕太平板
山歌都唱走了板
Боюсь
спокойствия,
даже
горные
песни
фальшивят.
经典的狮子山
越望越像梦幻
Легендарная
Львиная
Скала
все
больше
похожа
на
мираж.
现在是烂斗烂
今天的紫荆花金得太糜烂
Сейчас
кругом
разруха,
сегодняшний
багряник
сияет
слишком
вульгарно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 崔健
Альбом
太平山下
дата релиза
16-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.