Текст и перевод песни 黃耀明 - 如果你愛我 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你愛我 (Live)
Если ты любишь меня (Live)
如果你愛我
Если
ты
любишь
меня,
在這一刻
讓我於高處跌下而無懼怕
В
этот
миг
позволь
мне
упасть
с
высоты
без
страха.
如你愛我
用你的方法承受承受我嗎
Если
ты
любишь
меня,
сможешь
ли
ты
принять
меня,
вынести
меня?
但你沒有答話
相信仍在尋覓對白
Но
ты
молчишь,
наверное,
всё
ещё
ищешь
слова.
有些細沙
令一室空氣現在混濁了吧
Немного
пыли,
и
воздух
в
комнате
стал
мутным.
難得一刻
讓我將真相透露如同病發
В
этот
редкий
миг
позволь
мне
раскрыть
правду,
словно
болезнь.
如你愛我
用你的一切明白明白我嗎
Если
ты
любишь
меня,
сможешь
ли
ты
понять
меня
всем
своим
существом?
但我沒有說話
不算疲累
Но
я
молчу,
не
то
чтобы
устал,
仍舊坐下
轉一個彎
Всё
ещё
сижу,
сворачиваю
в
сторону,
讓灰色知覺慢慢如微塵降下
Позволяю
серым
ощущениям
медленно
оседать,
как
мелкая
пыль.
* 知不知這份愛搖動時
便發現心的層次
* Знаешь
ли,
когда
эта
любовь
колеблется,
открываются
слои
сердца.
這關係
今天美麗未如從前
還有沒有意思
Эти
отношения
сегодня
не
так
прекрасны,
как
прежде,
есть
ли
в
них
ещё
смысл?
知不知我為你沉下時
在發問我願不願意
Знаешь
ли,
когда
я
погружаюсь
ради
тебя,
я
спрашиваю
себя,
хочу
ли
я
этого.
這關係
一些缺憾造成懷疑
В
этих
отношениях
некоторые
недостатки
вызывают
сомнения,
不著痕跡地情變
*
Незаметно
меняются
чувства.
*
讓你讓我愛吧
相對時候仍未太壞
抹一抹它
Позволь
мне
любить
тебя,
пока
ещё
не
слишком
поздно,
сотри
это,
亂飛的終滓C慢如微塵降下
Разлетающийся
мусор
медленно
оседает,
как
мелкая
пыль.
相親相愛直至搖動時
便發現心的層次
Любя
друг
друга,
пока
не
заколеблемся,
мы
обнаруживаем
слои
сердца.
這關係
今天美麗未如
從前
Эти
отношения
сегодня
не
так
прекрасны,
как
прежде,
還有沒有意思
不知不覺直至沉下時
Есть
ли
в
них
ещё
смысл?
Незаметно
погружаясь,
在發問你願不願見
這關係
Я
спрашиваю,
хочешь
ли
ты
видеть
эти
отношения,
怎麼接受未如從前
不斷回憶著情意
Как
принять
то,
что
они
не
такие,
как
прежде,
постоянно
вспоминая
чувства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
電幻狂想曲
дата релиза
06-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.