Текст и перевод песни 黃耀明 - 愛比死更冷 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛比死更冷 (Live)
Love Is Colder Than Death (Live)
湖水的中央在浮著你的脸呼喊我
Your
face
floats
in
the
middle
of
the
lake,
calling
out
to
me
我踏入渐沉重步伐那怕将一身沾湿
I
step
forward
with
increasingly
heavy
steps,
even
though
I
will
get
soaked
我一心接近
I
approach
with
all
my
heart
来到了水中央突然没了的脸
I
come
to
the
middle
of
the
water
and
suddenly
your
face
is
gone
呼喊你你静默渐无力自拔
I
call
out
to
you,
but
you
are
silent,
unable
to
help
myself
我这身通通湿透拼命在颤抖
I
am
soaked
to
the
bone
and
trembling
uncontrollably
极爱过到最后剩一身的冰涷
After
loving
so
deeply,
all
I
have
left
is
a
frozen
body
为爱你我最后剩不勘的心痛
I
am
left
with
an
unbearable
heartache
for
loving
you
比死更冷我在湖中更冰凉
I
am
colder
in
the
lake
than
death
itself
极爱过到最后剩一身的冰涷
After
loving
so
deeply,
all
I
have
left
is
a
frozen
body
为爱你我最后剩不勘的心痛
I
am
left
with
an
unbearable
heartache
for
loving
you
比死更冷你在湖边(美麗的)叹息
Colder
than
death,
you
sigh
on
the
shore
(beautiful)
人去了再望望渐沉没了的岸
When
you
are
gone,
I
look
back
at
the
shore
that
is
sinking
一次爱已陷入便无力自拔
Once
love
sinks
in,
I
am
unable
to
help
myself
我这身通通湿透拼命在颤抖
I
am
soaked
to
the
bone
and
trembling
uncontrollably
极爱过到最后剩一身的冰涷
After
loving
so
deeply,
all
I
have
left
is
a
frozen
body
为爱你我最后剩不勘的心痛
I
am
left
with
an
unbearable
heartache
for
loving
you
比死更冷我在湖中更冰凉
I
am
colder
in
the
lake
than
death
itself
极爱过到最后剩一身的冰涷
After
loving
so
deeply,
all
I
have
left
is
a
frozen
body
为爱你我最后剩不勘的心痛
I
am
left
with
an
unbearable
heartache
for
loving
you
比死更冷你在湖边(美麗的)叹息
Colder
than
death,
you
sigh
on
the
shore
(beautiful)
被你舔去血汗剩一身的冰涷热血过变冷汗
After
you
lick
away
my
blood
and
sweat,
all
I
have
left
is
a
frozen
body,
cold
sweat
from
passion
望不羁的天空心灰意冷
I
look
up
at
the
boundless
sky,
my
heart
filled
with
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wong, Tak Choi Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.