黃耀明 - 我是一片云 - перевод текста песни на русский

我是一片云 - 黃耀明перевод на русский




我是一片云
Я словно облако
一点一滴 堆积人间的痴迷
Капля за каплей, копится земное влечение,
何必去苦苦寻觅
Зачем так мучительно искать?
无声无息 默默洒遍了欢喜
Бесшумно, незримо, повсюду сею я радость,
就像是一阵细雨
Словно легкий дождь.
不言不语 温柔隐藏在心底
Без слов, молчаливо, нежность таится в душе,
颜色早透露情意
Цвет уже выдал мои чувства.
无忧无虑 轻轻飘越了千里
Беззаботно, легко, парю я тысячи ли,
要爱就不用迟疑
Если любить, то не медли.
偶尔相遇
Если вдруг встретимся,
能否恋恋相依
Сможем ли нежно прильнуть друг к другу?
忘却市俗标记
Забыть мирские условности,
偶尔相聚
Если вдруг свидимся,
可否惺惺相惜
Сможем ли понять друг друга?
划一道彩虹在梦魂里
Нарисовать радугу в мире грез.
若即若离 随风蹁跹到天明
То приближаясь, то отдаляясь, порхаю с ветром до рассвета,
不带走灿烂绚丽
Не забирая с собой сияющей красоты.
无边无际 悠悠迷失了自己
Безгранично, бескрайне, теряю себя,
转身已不再记忆
Повернувшись, уже не помню.
偶尔相遇
Если вдруг встретимся,
能否恋恋相依
Сможем ли нежно прильнуть друг к другу?
忘却市俗标记
Забыть мирские условности,
偶尔相聚
Если вдруг свидимся,
可否惺惺相惜
Сможем ли понять друг друга?
划一道彩虹在梦魂里
Нарисовать радугу в мире грез.
纵然相遇
Даже если встретимся,
能否恋恋相依
Сможем ли нежно прильнуть друг к другу?
忘却市俗标记
Забыть мирские условности,
纵然相聚
Даже если свидимся,
可否惺惺相惜
Сможем ли понять друг друга?
留一道彩虹在梦魂里
Оставить радугу в мире грез.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.