黃耀明 - 最大的宫殿 (大紫禁城 I) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 最大的宫殿 (大紫禁城 I)




最大的宫殿 (大紫禁城 I)
The Largest Palace (The Great Purple Forbidden City I)
天涯海角 地物广博 多奇妙
Look at the distant corners of the earth where things are many and wondrous.
走不尽 飞不完 欣欣然 窝居筑巢
I cannot walk or fly enough to ever finish seeing them, and so I happily make my nest here.
内廷外朝 宫门咫尺 千步遥
Go to the inner and outer courts, the palace gates are near but seem miles away.
记不清 忘不了 簇簇新 旧糙糙
I can't remember or forget the groups of new and old, rough and smooth things.
人鱼贯地游 游不尽天荒地老
People wander through in single file, they will never finish walking until the end of time.
大的街 大大的楼 几千年大气不凋
The wide streets and the grand buildings have not lost their spirit in thousands of years.
飞越桑田沧海 年年月月 风雨飘摇
They've survived the changing world and the sea of time, and the months and years of wind and rain.
穷街或陋巷 迁迁拆拆 抓不到 静静悄悄
The poor streets or narrow alleys, moving and tearing down, I can't keep up, so I stay quiet.
人鱼贯地游 游不尽天荒地老
People wander through in single file, they will never finish walking until the end of time.
大的街大大的楼 几年间熠熠闪耀
The wide streets and the grand buildings have shone brightly for several years.
飞越桑田沧海 年年月月 风雨飘摇
They've survived the changing world and the sea of time, and the months and years of wind and rain.
穷街或陋巷 迁迁拆拆 抓不到
The poor streets or narrow alleys, moving and tearing down, I can't keep up.
门内浩浩荡荡 怡怡妖妖 呼呼啸啸
Inside the gates, it's magnificent and full of life, people laughing and shouting.
门外闹哄哄 无坚不摧 坏和好 萦萦绕绕
Outside the gates, it's noisy and chaotic, good and bad, lingering and swirling.
天涯海角 地物广博 多奇妙
Look at the distant corners of the earth where things are many and wondrous.
走不尽 飞不完 欣欣然 窝居筑巢
I cannot walk or fly enough to ever finish seeing them, and so I happily make my nest here.
天涯海角
See the distant corners of the earth.
天荒地老
To the end of time.
富丽穷陋
Ask about wealth and poverty.
大大小小 分不到
I can't tell them apart, big or small.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.