Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流浪者之歌 《明明》电影主题曲
Песня Странника (OST к фильму "Минмин")
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
如此这般在流泪
不知怎去慰问你
Ты
плачешь
вот
так,
и
я
не
знаю,
как
тебя
утешить.
谁叫我怕问你怎么这般的痛悲
Ведь
я
боюсь
спросить,
что
причиняет
тебе
такую
боль.
请你不必多解释你不快乐
Прошу,
не
объясняй
мне,
почему
тебе
грустно.
甚么令年月狠狠的对待你
Что
заставило
годы
так
жестоко
обойтись
с
тобой?
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
再不知多讲些甚么
Даже
не
знаю,
что
еще
сказать.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
愿上天终于给你帮助
Пусть
небеса
наконец
помогут
тебе.
何日何地
或会问句你好吗
Когда-нибудь,
где-нибудь,
я,
может
быть,
спрошу,
как
твои
дела.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
不需不需悲伧
不需不需飘泊
Не
нужно,
не
нужно
печали,
не
нужно,
не
нужно
скитаний.
请你不要感到寂寞
Прошу,
не
чувствуй
себя
одинокой.
亦不懂得快乐
有我
Даже
если
не
знаешь,
что
такое
счастье,
я
с
тобой.
如此这般的疲累
不知怎去爱护你
Ты
так
устала,
и
я
не
знаю,
как
позаботиться
о
тебе.
谁叫我怕令你将一生通通记起
Ведь
я
боюсь,
что
ты
вспомнишь
всю
свою
жизнь.
请你不必多解释那些冷漠
Прошу,
не
объясняй
мне
это
безразличие.
唯愿是年月好好的对待你
Я
лишь
хочу,
чтобы
годы
были
к
тебе
добры.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
再不知多讲些甚么
Даже
не
знаю,
что
еще
сказать.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
愿上天终于给你帮助
Пусть
небеса
наконец
помогут
тебе.
何日何地
或会问句你好吗
Когда-нибудь,
где-нибудь,
я,
может
быть,
спрошу,
как
твои
дела.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
不需不需悲伧
不需不需飘泊
Не
нужно,
не
нужно
печали,
не
нужно,
не
нужно
скитаний.
请你不要感到寂寞
Прошу,
не
чувствуй
себя
одинокой.
亦不懂得快乐
有我
Даже
если
не
знаешь,
что
такое
счастье,
я
с
тобой.
如此这般的创伤
不知怎去接近你
Ты
так
изранена,
и
я
не
знаю,
как
к
тебе
подойти.
谁叫我一欲说偏偏不之怎说起
Ведь
я
хочу
сказать,
но
не
знаю,
как
начать.
请你且多多体恤我的冷漠
Прошу,
будь
снисходительна
к
моему
безразличию.
唯愿是年月好好的对待你
Я
лишь
хочу,
чтобы
годы
были
к
тебе
добры.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
到底可多讲些甚么
Что
же
еще
я
могу
сказать?
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
愿上天终于给你帮助
Пусть
небеса
наконец
помогут
тебе.
何日何地
或会问句你好吗
Когда-нибудь,
где-нибудь,
я,
может
быть,
спрошу,
как
твои
дела.
祝福你快乐
Желаю
тебе
счастья,
不需不需悲伧
不需不需飘泊
Не
нужно,
не
нужно
печали,
не
нужно,
не
нужно
скитаний.
请你不要感到寂寞
Прошу,
не
чувствуй
себя
одинокой.
亦不懂得快乐
有我
Даже
если
не
знаешь,
что
такое
счастье,
я
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.