漩渦 - 黃耀明перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿著你設計那些曲綫
Along
those
curves
you
designed
原地轉又轉墮進風眼樂園
Spinning
in
place,
falling
into
the
eye
of
the
hurricane
世上萬物向心公轉
Everything
in
the
world
revolves
around
the
center
陪我爲你沉澱
Accompany
me
to
sink
for
you
逾越了理性超過自然
Surpassed
reason,
beyond
nature
瞞住了上帝讓你到身邊
Deceived
God
so
he
sent
you
to
me
即使愛你愛到你變成碎片
Even
if
I
love
you
til
I'm
shattered
into
pieces
仍有我接應你落地上天
I'll
still
catch
you
as
you
fall
down
from
the
sky
如你化作了粉末
誰還要健全
If
you
turn
to
dust,
who
would
want
to
be
whole
來沉沒在我的深處吧
(埋在愛情下)
Come
sink
into
my
depths
(Buried
beneath
love)
世界快要變作碎花
(來接我吧)
The
world
is
about
to
turn
into
confetti
(Come
take
me)
趁這結尾嘆口氣吧
(原諒我們吧)
Let's
sigh
at
this
ending
(Forgive
us)
答應送我最美那朵水花
可以嗎
Promise
to
give
me
the
most
beautiful
water
flower,
may
I
來擁抱著我形成漩渦
Come
embrace
me
to
form
a
whirlpool
捲起那熱吻背後萬呎風波
Stir
up
the
ten
thousand
feet
storm
behind
that
hot
kiss
將你連同人間浸沒
Drowning
you
together
with
the
world
我愛你亦是那麽多
My
love
for
you
is
just
as
much
來擁抱著我從我脚尖親我
Come
embrace
me,
kiss
me
from
my
toes
靈魂逐吋向著洪水跌墮
My
soul
falls
inch
by
inch
towards
the
flood
戀愛在蠶食我
Love
is
consuming
me
如地網天羅
Like
a
net
of
heaven
and
earth
不顧後果
Without
regard
to
consequences
這貪歡惹的禍
This祸 caused
by
lust
是誰在吞沒誰也奈何
Who
is
swallowing
whom
and
who
is
helpless
是誰被捲入誰紅顔禍
Who
is
entangled
by
whom
and
who
is
a
beautiful
disaster
來沉沒在我的深處吧
(埋在愛情下)
Come
sink
into
my
depths
(Buried
beneath
love)
世界快要變作碎花
(來接我吧)
The
world
is
about
to
turn
into
confetti
(Come
take
me)
趁這結尾嘆口氣吧
(原諒我們吧)
Let's
sigh
at
this
ending
(Forgive
us)
答應送我最美那朵水花
可以嗎
Promise
to
give
me
the
most
beautiful
water
flower,
may
I
來擁抱著我形成漩渦
Come
embrace
me
to
form
a
whirlpool
扭曲那萬有引力倒海翻波
Twist
that
universal
gravitation
to
turn
the
world
upside
down
直到這世界徹底攪拌清清楚楚只得我們
Until
this
world
is
completely
stirred,
crystal
clear,
only
you
and
I
直到這世界徹底癱瘓
Until
this
world
is
completely
paralyzed
剩下自己在游玩
Only
myself
is
left
to
play
來擁抱著我形成漩渦
Come
embrace
me
to
form
a
whirlpool
捲起那熱吻背後萬呎風波
Stir
up
the
ten
thousand
feet
storm
behind
that
hot
kiss
將你連同人間浸沒
Drowning
you
together
with
the
world
我愛你亦是那麽多
My
love
for
you
is
just
as
much
來擁抱著我從我脚尖親我
Come
embrace
me,
kiss
me
from
my
toes
靈魂逐吋向著洪水跌墮
My
soul
falls
inch
by
inch
towards
the
flood
戀愛在蠶食我
Love
is
consuming
me
如地網天羅
Like
a
net
of
heaven
and
earth
不顧後果
Without
regard
to
consequences
這貪歡惹的禍
This祸 caused
by
lust
是誰在吞沒誰也奈何
Who
is
swallowing
whom
and
who
is
helpless
是誰被捲入誰紅顔禍
Who
is
entangled
by
whom
and
who
is
a
beautiful
disaster
沿著你設計那些曲綫
Along
those
curves
you
designed
原地轉又轉墮進風眼樂園
Spinning
in
place,
falling
into
the
eye
of
the
hurricane
世上萬物向心公轉
Everything
in
the
world
revolves
around
the
center
沉沒湖底欣賞月圓
Sinking
to
the
bottom
of
the
lake
to
admire
the
full
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiu Ma, Hui Xin Aka Evonne Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.