Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甜美生活 黃耀明
Сладкая жизнь - Энтони Вонг Юмин
头发银了
眉毛灰了
Волосы
посеребрились,
брови
поседели,
没有你我像泡沫
Без
тебя
я
словно
пена,
眼睛暗了
心全绿了
Глаза
потускнели,
сердце
позеленело,
谁愿意情海漂泊
Кто
захочет
скитаться
по
морю
любви?
来年来了
去年去了
Новый
год
приходит,
старый
уходит,
今天当是哪一天
Какой
сегодня
день?
感激还了
恩义尽了
Благодарность
выражена,
долг
отдан,
艰辛岁月我掌舵
Сквозь
трудные
годы
я
у
руля.
伤怀是浅滩
Печаль
- это
мелководье,
何不浮沉在波澜
Почему
бы
не
погрузиться
в
волны?
就让泡沫卷作花儿瓣
Пусть
пена
превратится
в
лепестки
цветов,
一朵绽一朵飞
Один
распускается,
другой
летит,
活活生生的蔷薇
Живая,
настоящая
роза,
是我脸上眼儿媚
Это
очарование
в
моих
глазах.
头发银了
眉毛灰了
Волосы
посеребрились,
брови
поседели,
没有你我像泡沫
Без
тебя
я
словно
пена,
眼睛暗了
心全绿了
Глаза
потускнели,
сердце
позеленело,
谁愿意情海漂泊
Кто
захочет
скитаться
по
морю
любви?
伤怀是浅滩
Печаль
- это
мелководье,
何不浮沉在波澜
Почему
бы
не
погрузиться
в
волны?
就让泡沫卷作花儿瓣
Пусть
пена
превратится
в
лепестки
цветов,
一朵绽一朵飞
Один
распускается,
другой
летит,
活活生生的蔷薇
Живая,
настоящая
роза,
是我脸上眼儿媚
Это
очарование
в
моих
глазах.
来年来了
去年去了
Новый
год
приходит,
старый
уходит,
今天当是哪一天
Какой
сегодня
день?
感激还了
恩义尽了
Благодарность
выражена,
долг
отдан,
艰辛岁月我掌舵
Сквозь
трудные
годы
я
у
руля.
感激还了
恩义尽了
Благодарность
выражена,
долг
отдан,
艰辛岁月我掌舵
Сквозь
трудные
годы
я
у
руля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.