Текст и перевод песни 黃耀明 - 當美麗化作灰塵
當美麗化作灰塵
As Beauty Turns to Dust
明白你你就明白我吗
若你喜欢我就要爱吗
If
I
understood
you,
would
you
understand
me?
If
I
love
you,
must
I
adore
you?
你我之间很远还是近
今天应
怎样
说情话
Between
you
and
I,
are
we
far
or
near?
Today,
how
should
I
speak
sweet
nothings?
曾令我最着迷是你身
但这天竟渴望你的心
What
captivated
me
most
is
your
body,
but
this
day,
my
heart
yearns
for
you.
每一天的琐碎磨蚀里
牵不紧
心内
情人
In
the
attrition
of
each
day's
trivialities,
I
cannot
keep
within
my
heart
my
love.
离别或是抱紧
心底不禁问
As
I
am
torn
between
parting
or
embracing,
my
soul
cannot
help
but
question:
原来情慾里
永远有太多可能
In
this
eroticism,
there
are
an
infinite
number
of
possibilities.
时日已变作敌人
开始的美丽
一息间化做灰尘
Time
has
become
my
enemy.
The
initial
beauty
of
it
all,
in
one
breath,
has
turned
to
dust.
这晚我愿能
紧紧的贴近
找到一点信心
Tonight,
I
hope
to
be
able
to
draw
close
to
you
to
discover
a
sliver
of
certainty.
未来仍然遥远
有着无穷疑问
The
future
remains
far
off,
holding
countless
uncertainties.
到底怎么的爱
方可不痛心
How
can
I
love
so
as
not
to
suffer?
曾令我最着迷是你身
但这天竟渴望你的心
What
captivated
me
most
is
your
body,
but
this
day,
my
heart
yearns
for
you.
每一天的琐碎磨蚀里
牵不紧
心内
情人
In
the
attrition
of
each
day's
trivialities,
I
cannot
keep
within
my
heart
my
love.
离别或是抱紧
心底不禁问
As
I
am
torn
between
parting
or
embracing,
my
soul
cannot
help
but
question:
原来情慾里
永远有太多可能
In
this
eroticism,
there
are
an
infinite
number
of
possibilities.
时日已变作敌人
开始的美丽
一息间化做灰尘
Time
has
become
my
enemy.
The
initial
beauty
of
it
all,
in
one
breath,
has
turned
to
dust.
这晚我愿能
紧紧的贴近
找到一点信心
Tonight,
I
hope
to
be
able
to
draw
close
to
you
to
discover
a
sliver
of
certainty.
未来仍然遥远
有着无穷疑问
The
future
remains
far
off,
holding
countless
uncertainties.
难道这世界一切
开始的美丽
终须都变做灰尘
Could
it
be
that
every
beautiful
beginning
in
this
world
must
inevitably
turn
to
dust?
这晚我不禁
热烈地贴近
想找一点信心
Tonight,
without
restraint,
I
draw
close
to
you,
hoping
to
find
a
sliver
of
certainty.
未来仍然遥远
有着无穷疑问
The
future
remains
far
off,
holding
countless
uncertainties.
投入去爱这一次
可不可不痛心
As
I
fall
deeply
in
love
this
time,
may
it
be
possible
to
escape
heartbreak?
Uploaded
by
EChickeN
Uploaded
by
EChickeN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wong, Ji Jue Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.