黃耀明 - 目的地 - 電影「香港仔」主題曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 目的地 - 電影「香港仔」主題曲




沿海 的駕駛 駛到了 困惑前
Прибрежные автомобилисты остались в недоумении.
路牌 指引的 可有你 那終點
Знаки ведут вас к концу.
停車 先記得 早慣了 箭在弦
Останови машину, не забудь привыкнуть к ней.
途中 經過的 有點湮遠
Небольшое уничтожение по пути.
維港 的那邊 一吋吋 繼續填
Продолжайте заполнять один дюйм на другой стороне гавани Виктория.
填出 的呎土 可夠放 你辛酸
Там достаточно почвы, чтобы ты был в безопасности.
如水 的老歌 一串串 永亂纏
Вереница старых песен как вода навсегда запуталась
人間 的這邊 有否聽見
Вы слышите его на этой стороне света?
人山中掙扎 人海中搜索
Люди борются в горах, люди ищут в море.
亂到 已不記得 當初你 為何出發
Я не могу вспомнить, почему ты вообще ушел.
前身早糟蹋 前境不可察
Это было очень давно, и очень давно.
願你 記得你可 掌握到 得這一剎
Можете ли вы помнить, что вы можете ухватить этот момент
留低 這片海 租借過 某傳奇
Не высовывайся из этого моря, сними легенду.
何必 守到底 先發覺 買不起
Почему вы чувствуете, что не можете себе этого позволить в первую очередь?
人所 擁有的 怎計算 有效期
Как вы рассчитываете срок действия того, что у вас есть?
無非 吞吐間 那點空氣
Это всего лишь воздух в проходной комнате.
人山中掙扎 人海中搜索
Люди борются в горах, люди ищут в море.
亂到 已不記得 當初你 為何出發
Я не могу вспомнить, почему ты вообще ушел.
前身早糟蹋 前境不可察
Это было очень давно, и очень давно.
願你 記得你可 掌握到 得這一剎
Можете ли вы помнить, что вы можете ухватить этот момент
誰苦苦的鞭策 求有個解答
Кто изо всех сил пытается найти ответ?
練到 碰到美好 都不信 何其精刮
Я не верю в красоту, пока не прикоснусь к ней.
人最怕 看不見未來 才信地圖
Люди больше всего боятся не видеть будущего, чтобы верить в карту
唯盼你 知你真的擁有 得這一剎
Я надеюсь, ты знаешь, что у тебя действительно есть этот момент.
你要記住 只得一套 呼吸方法
Помните, все, что вам нужно сделать, это дышать.





Авторы: Wyman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.