眼淚贊 - 黃耀明перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼泪赞
- 黄耀明/容祖儿
Song
of
Tears
- Huang
Yaoming
/ Joey
Yung
填词:周耀辉
Lyrics:
Chow
Yiu
Fai
味
就趁休克之际吞到意识里
Taste
While
in
shock,
swallow
it
into
consciousness
直至身边的你说一句
流下眼泪
Until
the
person
next
to
you
says
a
sentence
Shed
a
tear
道
就借弯曲之处伸到记忆里
Words
Borrow
a
bend
to
reach
into
memory
直至青春的我老一岁
流下眼泪
Until
the
youth
in
me
grows
old
by
a
year
Shed
a
tear
爱
太多应许
Love
Too
many
promises
挥之不去
刻入脊椎
Cannot
be
shaken
off,
engraved
into
the
spine
挥之不去
镶入耳墬
Cannot
be
shaken
off,
embedded
into
earrings
挥之不去
涌入脑海不退
全是眼泪
Cannot
be
shaken
off,
rushing
into
the
mind
and
not
receding
All
are
tears
欲
就算不知不觉翻到刺激里
Desire
Even
if
I
unknowingly
flip
to
excitement
别要解释一切对不对
流下眼泪
Don't
try
to
explain
if
it's
right
or
wrong
Shed
a
tear
望
就叫今生今世铺到记忆里
Hope
Let
this
life
and
this
world
be
spread
into
memory
没有方式可以更乾脆
流下眼泪
There
is
no
way
to
be
more
straightforward
Shed
a
tear
爱
太多应许
Love
Too
many
promises
挥之不去
刻入脊椎
Cannot
be
shaken
off,
engraved
into
the
spine
挥之不去
镶入耳墬
Cannot
be
shaken
off,
embedded
into
earrings
挥之不去
涌入脑海不退
全是眼泪
Cannot
be
shaken
off,
rushing
into
the
mind
and
not
receding
All
are
tears
挥之不去
吹入市区
Cannot
be
shaken
off,
blown
into
the
city
挥之不去
飘入午睡
Cannot
be
shaken
off,
drifted
into
the
afternoon
nap
挥之不去
写入永生里
全是眼泪
Cannot
be
shaken
off,
written
into
eternity
All
are
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
若水
дата релиза
04-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.