Текст и перевод песни 黃耀明 - 維納斯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
维纳斯(粤)
Венера
(Кантонский
диалект)
当樱花不再洁净
Когда
сакура
теряет
чистоту,
当烟花散在泥泞
Когда
фейерверк
гаснет
в
грязи,
哀怨得有些动听
Грусть
звучит
так
трогательно,
凄美得有些痛惜
Трагичная
красота
вызывает
сожаление.
都市中太多记忆
В
городе
так
много
воспоминаний,
会镀成神话证明爱仍然
Которые
превращаются
в
мифы,
доказывающие,
что
любовь
все
еще
可晶莹
Может
быть
кристально
чистой.
顺着我天性完成我生命
Следуя
своей
природе,
я
завершаю
свою
жизнь,
华丽地丰盛维纳斯的呼应
Великолепно
и
богато
отвечая
зову
Венеры.
上世纪的约定
Договор
прошлого
века,
因此信爱情
Поэтому
я
верю
в
любовь.
当秋色不再恬静
Когда
осенние
краски
теряют
спокойствие,
当春色染上罪名
Когда
весенние
цвета
окрашиваются
грехом,
不要医我的病症
Не
лечи
мои
болезни,
只要追你的远景
Просто
следуй
за
моей
мечтой.
都市中太多记忆
В
городе
так
много
воспоминаний,
会镀成神话证明爱仍然
Которые
превращаются
в
мифы,
доказывающие,
что
любовь
все
еще
顺着我天性完成我生命
Следуя
своей
природе,
я
завершаю
свою
жизнь,
华丽地丰盛维纳斯的呼应
Великолепно
и
богато
отвечая
зову
Венеры.
上世纪的约定
Договор
прошлого
века,
因此信爱情
Поэтому
я
верю
в
любовь.
跟孔雀飞到折翼
С
павлином
лечу
до
сломанного
крыла,
跟风霜跌下地平
С
морозом
падаю
за
горизонт,
一切都变得动听
Все
становится
таким
трогательным,
一切都觉得痛惜
Все
вызывает
такое
сожаление.
都市中太多记忆
В
городе
так
много
воспоминаний,
会镀成神话证明爱仍然
Которые
превращаются
в
мифы,
доказывающие,
что
любовь
все
еще
可倾城
Может
покорить
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
若水
дата релиза
04-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.