黃耀明 - 红眼症 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 红眼症




红眼症
Синдром красных глаз
假使我爱人人人人都爱我有多高兴
Если бы я любил всех, и все любили меня, как же это было бы чудесно!
假使想世界和平应公平派发每段运程
Если бы мы хотели мира во всем мире, судьба должна была бы быть справедливо распределена.
只可惜我爱人人人人都爱你那个海景
Но, к сожалению, я люблю всех, а все любят твой вид на море.
假使想世界和平应分裂你去缔造共荣
Если бы мы хотели мира во всем мире, тебе следовало бы отделиться, чтобы создать общее процветание.
白日梦 最养眼
Фантазии - самое приятное зрелище.
白日梦 最养眼
Фантазии - самое приятное зрелище.
假使我爱人人人人都爱我有多高兴
Если бы я любил всех, и все любили меня, как же это было бы чудесно!
假使想世界和平应公平派发每段运程
Если бы мы хотели мира во всем мире, судьба должна была бы быть справедливо распределена.
我要 你的喜庆 我要你的率性
Я хочу твоей радости, твоей непосредственности.
我要 你所有基因天性
Я хочу всех твоих генов и природных задатков.
我要 你的高矮 我要你的身体
Я хочу твоего роста, твоего тела.
我要 承袭你装束发型
Я хочу перенять твой стиль одежды и прическу.
我要 你的尊姓 我要你的签证
Я хочу твоего имени, твоей визы.
我要 你所有履历背景
Я хочу всего твоего опыта и прошлого.
让彼此都光明 没有更光荣
Чтобы мы оба сияли, нет ничего более славного.
红眼晴 总有红眼症
Красные глаза, вечный синдром красных глаз.
白日梦 最养眼
Фантазии - самое приятное зрелище.
白日梦 最养眼
Фантазии - самое приятное зрелище.
假使我爱人人人人都爱我有多高兴
Если бы я любил всех, и все любили меня, как же это было бы чудесно!
假使想世界和平应公平派发每段运程
Если бы мы хотели мира во всем мире, судьба должна была бы быть справедливо распределена.
我要 你的喜庆 我要你的率性
Я хочу твоей радости, твоей непосредственности.
我要 你所有基因天性
Я хочу всех твоих генов и природных задатков.
我要 你的高矮 我要你的身体
Я хочу твоего роста, твоего тела.
我要 承袭你装束发型
Я хочу перенять твой стиль одежды и прическу.
我要 你的尊姓 我要你的签证
Я хочу твоего имени, твоей визы.
我要 你所有履历背景
Я хочу всего твоего опыта и прошлого.
让彼此都光明 没有更光荣
Чтобы мы оба сияли, нет ничего более славного.
红眼晴 总有红眼症
Красные глаза, вечный синдром красных глаз.
我要 你的本领 放弃我的本领
Я хочу твоих способностей, отказавшись от своих.
我要似足你得到尊敬
Я хочу быть как ты, чтобы меня уважали.
我要 你的餐牌 放弃我的餐牌
Я хочу твоего меню, отказавшись от своего.
我要 重蹈你 丰足旅程
Я хочу повторить твой богатый жизненный путь.
我要 你劣要性 放弃我劣根性
Я хочу твоих недостатков, отказавшись от своих пороков.
我要 你所有对白处景
Я хочу всех твоих слов и декораций.
像彼此一家人 但美好家庭
Как будто мы одна семья, но идеальная семья.
红眼晴 都有红眼晴
Красные глаза, у всех красные глаза.
古堡的幽灵 亦爱上京城
Даже призрак замка влюбился в столицу.
蓝眼晴 都有红眼晴
Голубые глаза, у всех красные глаза.
白日梦 闭上眼
Фантазии, закрываю глаза.
白日梦 闭上眼
Фантазии, закрываю глаза.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.