Текст и перевод песни 黃耀明 - 罅隙 (Live)
你仿似花樽装满我的忠诚
Ты
как
цветочный
флакон,
полный
моей
преданности.
你只会担当高贵角色
Вы
будете
играть
только
благородную
роль
我终有一天悉破你的表情
Однажды
я
увижу
твое
выражение
лица
期待至今
С
нетерпением
жду
настоящего
我知你心中必有罅隙
Я
знаю,
что
в
твоем
сердце
должна
быть
пустота
让我敞开
Позвольте
мне
открыться
容或这刻不是时候
Ронг
или
сейчас
не
время
仍旧期待以后
Все
еще
с
нетерпением
жду
будущего
当不惜交出一切去明白你
Когда
вы
без
колебаний
отдадите
все,
чтобы
понять
вас
将双方之间差距变为极微
Превратите
зазор
между
двумя
сторонами
в
чрезвычайно
маленький
当装饰统统撕去猝然望见罅隙
Когда
все
украшения
были
сорваны,
я
вдруг
увидел
щели.
当中的风光吸引我潜入你
Пейзаж
в
нем
привлекает
меня,
чтобы
проникнуть
в
тебя
将双方之间拉锯变为妩媚
Превратите
перетягивание
каната
между
двумя
сторонами
в
очаровательное
当张开中的新世界藏著了我跟你
Когда
новый
мир
в
небе
скроет
нас
с
тобой
你仿似雕刻比我更加晶莹
Ты
кажешься
более
кристально
чистой,
чем
я
你只会哼出精致叹息
Вы
будете
только
фыркать,
изысканно
вздыхая
我终有一天支配你的心情
Однажды
я
буду
доминировать
в
твоем
настроении
期待至今
С
нетерпением
жду
настоящего
我知你心中必有罅隙
Я
знаю,
что
в
твоем
сердце
должна
быть
пустота
让我敞开
Позвольте
мне
открыться
容或这刻不是时候
Ронг
или
сейчас
не
время
仍旧期待以后
Все
еще
с
нетерпением
жду
будущего
当不惜交出一切去明白你
Когда
вы
без
колебаний
отдадите
все,
чтобы
понять
вас
将双方之间差距变为极微
Превратите
зазор
между
двумя
сторонами
в
чрезвычайно
маленький
当装饰撕去猝然望见罅隙
Когда
украшение
было
сорвано,
я
вдруг
увидел
щели.
当中的风光吸引我潜入你
Пейзаж
в
нем
привлекает
меня,
чтобы
проникнуть
в
тебя
将双方之间拉锯变为妩媚
Превратите
перетягивание
каната
между
двумя
сторонами
в
очаровательное
当张开中的新世界融合你我的
Когда
новый
мир
в
небе
соединит
тебя
и
меня
于光天阴天都要你承认我
Юй
Гуантянь
хочет,
чтобы
ты
впускал
меня
в
пасмурные
дни
将沙漠砾荆棘都要变为蔷薇
Превратите
пустынный
гравий
и
шипы
в
розы
当终于深深一吻猝然望见罅隙
Когда
я,
наконец,
глубоко
поцеловалась,
я
вдруг
увидела
разрыв.
当中的风光吸引我潜入你
Пейзаж
в
нем
привлекает
меня,
чтобы
проникнуть
в
тебя
将双方之间拉锯变为妩媚
Превратите
перетягивание
каната
между
двумя
сторонами
в
очаровательное
当张开中的新世界藏著了
Когда
новый
мир
под
открытым
небом
скрыт
不信不能
Не
могу
в
это
поверить
我终有一天支配你的心情
Однажды
я
буду
доминировать
в
твоем
настроении
我知你心中必有罅隙
Я
знаю,
что
в
твоем
сердце
должна
быть
пустота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
電幻狂想曲
дата релиза
06-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.