黃耀明 - 罅隙 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 罅隙 (Live)




罅隙 (Live)
Щель (Live)
罅隙
Щель
亲爱的人
Любимая,
你仿似花樽装满我的忠诚
Ты словно ваза, наполненная моей преданностью.
亲爱的人
Любимая,
你只会担当高贵角色
Ты играешь лишь благородную роль.
可有可能
Возможно ли,
我终有一天悉破你的表情
Что однажды я разгадаю твое выражение лица?
期待至今
Жду до сих пор.
亲爱的人
Любимая,
我知你心中必有罅隙
Я знаю, в твоем сердце есть щель.
让我敞开
Позволь мне раскрыться,
漂入漫游
Плыть по течению,
携著你的手
Держа тебя за руку.
但你始终
Но ты все еще
锁著眉头
Хмуришь брови.
容或这刻不是时候
Возможно, сейчас не время,
仍旧期待以后
Но я все еще жду будущего.
当不惜交出一切去明白你
Когда я, не жалея ничего, пойму тебя,
将双方之间差距变为极微
Расстояние между нами станет ничтожным.
当装饰统统撕去猝然望见罅隙
Когда все украшения будут сорваны, я внезапно увижу щель,
当中的风光吸引我潜入你
И пейзаж за ней привлечет меня, я проникну в тебя.
将双方之间拉锯变为妩媚
Противостояние между нами превратится в очарование.
当张开中的新世界藏著了我跟你
Когда откроется новый мир, в котором будем я и ты.
亲爱的人
Любимая,
你仿似雕刻比我更加晶莹
Ты словно скульптура, более совершенная, чем я.
亲爱的人
Любимая,
你只会哼出精致叹息
Ты лишь изящно вздыхаешь.
可有可能
Возможно ли,
我终有一天支配你的心情
Что однажды я буду управлять твоими чувствами?
期待至今
Жду до сих пор.
亲爱的人
Любимая,
我知你心中必有罅隙
Я знаю, в твоем сердце есть щель.
让我敞开
Позволь мне раскрыться,
漂入漫游
Плыть по течению,
携著你的手
Держа тебя за руку.
但你始终
Но ты все еще
锁著眉头
Хмуришь брови.
容或这刻不是时候
Возможно, сейчас не время,
仍旧期待以后
Но я все еще жду будущего.
当不惜交出一切去明白你
Когда я, не жалея ничего, пойму тебя,
将双方之间差距变为极微
Расстояние между нами станет ничтожным.
当装饰撕去猝然望见罅隙
Когда украшения будут сорваны, я внезапно увижу щель,
当中的风光吸引我潜入你
И пейзаж за ней привлечет меня, я проникну в тебя.
将双方之间拉锯变为妩媚
Противостояние между нами превратится в очарование.
当张开中的新世界融合你我的
Когда откроется новый мир, в котором сольемся мы.
于光天阴天都要你承认我
И в ясный, и в пасмурный день ты признаешь меня,
将沙漠砾荆棘都要变为蔷薇
Превращу пустыню, гравий и тернии в розы.
当终于深深一吻猝然望见罅隙
Когда, наконец, глубоко поцеловав, я внезапно увижу щель,
当中的风光吸引我潜入你
И пейзаж за ней привлечет меня, я проникну в тебя.
将双方之间拉锯变为妩媚
Противостояние между нами превратится в очарование.
当张开中的新世界藏著了
Когда откроется новый мир, в котором будем
我跟你
Я и ты.
不信不能
Не верю, что не смогу
我终有一天支配你的心情
Однажды управлять твоими чувствами.
亲爱的人
Любимая,
我知你心中必有罅隙
Я знаю, в твоем сердце есть щель.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.