Текст и перевод песни 黃耀明 - 艷陽天
没有话说
享受沉默
Nothing
to
say,
enjoying
the
silence
挤熄最后这枝烟
Putting
out
the
last
cigarette
并肩出发
糖果同行
Setting
off
side
by
side,
walking
together
明晨雾散
已各走一方
When
the
morning
mist
clears,
we'll
each
go
our
own
way
他日也许终(不)再遇见
请一样要好好过今天
Maybe
we'll
never
(not)
meet
again,
so
cherish
today
原谅我没法讲幸福誓言
遗憾若太多只得失眠
I
can't
give
you
vows
of
happiness,
regrets
keep
me
awake
忘掉万般恩爱的缠绵
留下渐泠热毛毯
Forget
the
passion
and
affection,
leave
behind
the
cooling
blanket
千疮百孔裂痕
一个落拓灵魂
A
broken,
lost
soul
将一切沉沉埋藏在我背后
Burying
everything
behind
me
离别漫天风雨的从前
Leaving
behind
the
stormy
past
前面
或有艳阳天
Ahead,
there
may
be
sunny
days
守不到的诺言
记忆中已沉淀
Broken
promises
fade
in
memory
不知不觉渐行渐远
Unknowingly,
we
drift
further
apart
但记住了
这段沉默
花光最后这一天
But
remember
this
silence,
spend
the
last
of
this
day
离开这刹
未想回头
为时未晚
去远走他方
As
I
leave,
I
don't
look
back,
it's
not
too
late
to
go
far
away
他日也许终(不)再遇见
请一样要好好过今天
Maybe
we'll
never
(not)
meet
again,
so
cherish
today
原谅我没法讲幸福誓言
遗憾若太多只得失眠
I
can't
give
you
vows
of
happiness,
regrets
keep
me
awake
忘掉万般恩爱的缠绵
留下渐泠热毛毯
Forget
the
passion
and
affection,
leave
behind
the
cooling
blanket
千疮百孔裂痕
一个落拓灵魂
A
broken,
lost
soul
将一切沉沉埋藏在我背后
Burying
everything
behind
me
离别漫天风雨的从前
Leaving
behind
the
stormy
past
前面
或有艳阳天
Ahead,
there
may
be
sunny
days
守不到的诺言
记忆中已沉淀
Broken
promises
fade
in
memory
不知不觉渐行渐远
Unknowingly,
we
drift
further
apart
想不通的寓言
到今天再怀念
一声叹息我渐行渐远
The
riddle
I
couldn't
solve,
today
I
remember
it
again,
with
a
sigh,
I
drift
further
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 于逸堯@人山人海
Альбом
我的廿一世紀
дата релиза
25-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.