黃耀明 - 談情一世 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 談情一世




談情一世
Разговоры о любви всю жизнь
我爱这一切 你有攻心计
Я люблю всё это, у тебя есть способность покорить мое сердце,
我有虚伪
у меня есть притворство,
平常却很艳丽
обычное, но очень яркое.
情是那么吊诡
Любовь так парадоксальна,
情场像是非圈
любовное поле как круговорот сплетен,
爱在这圈内乱转
любовь в этом кругу блуждает.
愿我幸福教我怎拒绝爱恋
Желаю себе счастья, как мне отказаться от любви?
什么都不浪费
Ничего не трачу впустую,
谁的心都应要维系
каждое сердце нужно поддерживать.
我为情而生 可惜不会 为情活
Я рожден для любви, но, к сожалению, не умею жить ради нее,
才能谈情一世
иначе смог бы говорить о любви всю жизнь.
太爱这一切 爱里多姿势
Так люблю всё это, в любви так много поз,
没有真伪
нет никакой фальши,
人人也应自卫
каждый должен защищаться,
无谓那么彻底
не стоит быть таким категоричным,
谁都可以代替
любого можно заменить,
谁的心都可以放低
любое сердце можно отпустить.
我为情而生 可惜不会 为情活
Я рожден для любви, но, к сожалению, не умею жить ради нее,
才能谈情一世
иначе смог бы говорить о любви всю жизнь.
情场像是非圈
Любовное поле как круговорот сплетен,
爱在这圈内乱转
любовь в этом кругу блуждает.
愿我幸福教我怎拒绝爱恋
Желаю себе счастья, как мне отказаться от любви?
什么都不浪费
Ничего не трачу впустую,
谁的心都应要维系
каждое сердце нужно поддерживать.
我为情而生 可惜不会 为情活
Я рожден для любви, но, к сожалению, не умею жить ради нее,
才能谈情一世
иначе смог бы говорить о любви всю жизнь.
谁都可以代替
Любого можно заменить,
谁的心都可以放低
любое сердце можно отпустить.
我为情而生 可惜不会 为情活
Я рожден для любви, но, к сожалению, не умею жить ради нее,





Авторы: wei guang huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.