Текст и перевод песни 黃耀明 - 迷戀荷爾蒙
迷恋他手臂
圆周几千里
I'm
addicted
to
his
arms,
they're
like
a
thousand
miles
around
沿路散步
便流落在远地
When
we
walk,
I
get
lost
in
a
foreign
land
是谁这下游如帝国壮大渐浮起
Who
is
this
downstream
empire,
growing
ever
larger?
迷恋他黑发
迷宫般诡秘
I'm
addicted
to
his
black
hair,
a
labyrinth
of
mystery
浓密似夜纠缠欲望气咪
Dense
as
night,
it
entangles
desires
and
whispers
是谁叫这树林如晦暗宇宙没晨曦
Who
calls
this
forest
a
dark
universe
with
no
dawn?
谁人的分泌
渗进这天地
Whose
secretions
permeate
this
world?
似月球引力
一夜间
便涨起
Like
the
gravity
of
the
moon,
they
rise
overnight
谁人的生理
控制了天地
Whose
physiology
controls
the
world?
诱惑时诱惑
别讲理
When
tempted,
don't
be
reasonable
潮湿的指数
桃色的圈套
The
index
of
humidity,
the
trap
of
pink
沿岸有雾
挥发淡淡爱慕
There's
a
fog
on
the
shore,
evaporating
faint
affection
是谁叫我汗流
流过了赤道入城堡
Who
makes
me
sweat,
flowing
across
the
equator
into
a
castle?
原始的激素
迷恋的酵母蒙着耳目
Primitive
hormones,
the
yeast
of
obsession,
blinding
and
deafening
亦能盗亦有道
未曾接上电流
It's
both
a
crime
and
a
virtue,
never
connected
to
the
electricity
仍接到讯号
待谁好
Still
receiving
the
signal,
waiting
for
who
to
be
kind
谁人的分泌
渗进这天地
Whose
secretions
permeate
this
world?
似月球引力
一夜间
便涨起
Like
the
gravity
of
the
moon,
they
rise
overnight
谁人的生理
控制了天地
Whose
physiology
controls
the
world?
诱惑时诱惑
别讲理
When
tempted,
don't
be
reasonable
谁人的分泌
渗进这天地
Whose
secretions
permeate
this
world?
似月球引力
一夜间
便涨起
Like
the
gravity
of
the
moon,
they
rise
overnight
谁人的生理
控制了天地
Whose
physiology
controls
the
world?
快活时快活
别讲理
When
happy,
don't
be
reasonable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qiao Bo Liang
Альбом
金經典
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.