黃耀明 - 錯蕩(BEACH BOYS) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 錯蕩(BEACH BOYS)




錯蕩(BEACH BOYS)
Clash (BEACH BOYS)
错荡
Clash
---黄耀明---
---Wong Yiu Ming---
城中错荡 犹如无聊的蟑螂
Lost in the city like a bored cockroach
藏在命运之中 不必刻意见光
Hidden in the hands of fate, no need to be seen
横街窄巷 流连谁人的身旁
Wander the backstreets and alleys, who's side are you on?
然后再有些美丽 仿佛也不错
Then there's some beauty, that's not bad either
一天担心变得寂寞
One day, I'm afraid of loneliness
一世变了错荡
For a lifetime, I've been lost
宁愿喜欢一个
I'd rather love just one
与他坚守一角
Hold onto them forever
恐怕当青春告一段落
I'm afraid when my youth comes to an end
失去我的地方
I'll lose my place
一双肩膊 靠着自然能心安
Two shoulders to lean on, a sense of peace
是否错觉
Is it an illusion?
Music...
Music...
城中错荡 犹如无神的天堂
Lost in the city like a soulless paradise
常在变卦之中 不必追究太多
Always changing, no need to ask too much
寻欢作乐 寻求谁人的疯狂
Seek pleasure, seek someone's madness
然后再与他吻别 仿佛也不错
Then kiss goodbye, that's not bad either
一天担心变得寂寞
One day, I'm afraid of loneliness
一世变了错荡
For a lifetime, I've been lost
宁愿喜欢一个
I'd rather love just one
与他坚守一角
Hold onto them forever
恐怕当青春告一段落
I'm afraid when my youth comes to an end
失去我的地方 一双肩膊
I'll lose my place, two shoulders
靠着能训得到天光
To lean on, until dawn
或者不错
That's not bad
Music...
Music...
一天担心变得寂寞
One day, I'm afraid of loneliness
一世变了错荡
For a lifetime, I've been lost
宁愿喜欢一个
I'd rather love just one
与他坚守一角
Hold onto them forever
恐怕当青春告一段落
I'm afraid when my youth comes to an end
失去我的地方
I'll lose my place
一双不会变的膊
Two unchanging arms
靠着自然能心安
To lean on, a sense of peace
是否错觉
Is it an illusion?
但愿平平安安
May you be safe and sound
或者不错
That's not bad
---End---
---End---
---End---
---End---





Авторы: kuo lun huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.