Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我愛你
Позволь мне любить тебя
总以为没有爱过你的我
Всегда
думала,
что
не
любила
тебя,
一颗心
没有过起落
Что
мое
сердце
не
знало
взлетов
и
падений.
还记得初相见的那一刻
Но
помню
тот
первый
миг
нашей
встречи,
你微笑
看着我
Твою
улыбку,
обращенную
ко
мне.
总是说对你不曾心动过
Всегда
говорила,
что
не
испытывала
к
тебе
трепета,
好时光
没陪你走过
Что
лучшие
времена
прошли
без
тебя.
此刻却怀念你温柔眼波
А
сейчас
тоскую
по
твоим
нежным
взглядам,
你呼吸
你轮廓
По
твоему
дыханию,
по
твоему
силуэту.
到如今对你心动的痕迹
И
теперь
следы
моей
влюбленности
в
тебя
泄露在我每一句的点滴
Проявляются
в
каждом
моем
слове,
в
каждой
мелочи.
飞向你我已鼓足了勇气
Летя
к
тебе,
я
набралась
смелости,
沿着线索
不论你在哪里
多远距离
Следуя
за
ниточкой,
где
бы
ты
ни
был,
как
бы
далеко
ни
находился.
啊
给我勇气
因为有你
我找到自己
Ах,
дай
мне
силы,
ведь
благодаря
тебе
я
нашла
себя.
啊
抛开恐惧
给我爱你
好好爱的权利
Ах,
отбросив
страх,
дай
мне
право
любить
тебя,
любить
по-настоящему.
茫茫人海里
能牵你的手
В
бескрайнем
море
людей
держать
тебя
за
руку,
注定了一起往前走
Суждено
нам
идти
вместе
вперед.
想起荒唐的
错过你的我
有很多话要对你说
Вспоминая,
как
глупо
было
упускать
тебя,
у
меня
так
много
слов
для
тебя.
啊
带着感激
向着远方
缓缓的走去
Ах,
с
благодарностью,
навстречу
будущему,
медленно
иду.
啊
因为感激
所以时光
更加的清晰
Ах,
благодаря
благодарности,
время
стало
еще
яснее.
啊
给我勇气
因为有你
我找到我自己
Ах,
дай
мне
силы,
ведь
благодаря
тебе
я
нашла
себя.
啊
抛开恐惧
让我爱你
好好爱的权利
Ах,
отбросив
страх,
позволь
мне
любить
тебя,
любить
по-настоящему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.