黃藍白 - 斐濟的海邊 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃藍白 - 斐濟的海邊




斐濟的海邊
На берегу Фиджи
如果在斐濟的海邊裡醒來
Если я проснусь на берегу Фиджи,
不知該怎麼辦
Не зная, что делать,
是否找個沒電的屋簷下睡去
Может, найду крышу без электричества и усну,
任由飛蚊地擺佈
Предаваясь воле москитов.
如果在斐濟的海邊裡睡去
Если я усну на берегу Фиджи,
不知該怎麼辦
Не зная, что делать,
就暫且的讓我為你掌鴕
Тогда позволь мне, любимая, спрятать голову в песок,
邁向浪花飄呀飄
Дрейфуя к волнам, туда-сюда.
如果你到達了未知的沙灘
Если ты достигнешь неизвестного пляжа,
不知該怎麼辦
Не зная, что делать,
別忘了對當地人說聲BULA
Не забудь сказать местным "BULA",
當個天真的過客
Будь наивным путешественником.
如果你躺在黃昏的吊床
Если ты будешь лежать в гамаке на закате,
不知該怎麼辦
Не зная, что делать,
就暫且地忘記那段憂傷
Тогда забудь на время о своей печали,
看著海水漲呀漲
Наблюдая, как поднимается вода.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.