黄诗扶 - 山上雪 - перевод текста песни на немецкий

山上雪 - 黃詩扶перевод на немецкий




山上雪
Schnee auf dem Berg
-"楼阁里的佛"系列作品-,
-Werk aus der Serie "Buddha im Pavillon"-,
被人错称为春色,
Fälschlicherweise für Frühlingsfarben gehalten,
才会怕摧折,
deshalb fürchte ich das Brechen,
在嶙峋之间,
Zwischen schroffen Felsen,
独自惊艳过片刻,
habe ich allein für einen Moment erstaunt,
世间的冷冽,
Die Kälte der Welt,
到底不似山上雪,
ist doch nicht wie der Schnee auf dem Berg,
毕竟遇见你,
Denn um dir zu begegnen,
要足够温热,
muss ich warm genug sein,
用几种颜色,
Mit wie vielen Farben,
才更直白,才不寂寞,
bin ich direkter, bin ich nicht einsam,
想从平庸中跳脱,
Ich will aus der Mittelmäßigkeit ausbrechen,
不问结果,
frage nicht nach dem Ergebnis,
你若来此,
Wenn du hierherkommst,
别问心上,哪个更皎洁,
frag nicht, was im Herzen reiner ist,
我独一无二,
Ich bin einzigartig,
爱了就要热切,
wenn ich liebe, dann leidenschaftlich,
谁羡慕病梅瘦鹤,
Wer bewundert kranke Pflaumen und magere Kraniche,
骄傲于羸弱,
stolz auf die Schwäche,
我偏爱伫立,
Ich ziehe es vor zu stehen,
做个不凡的看客,
eine außergewöhnliche Zuschauerin zu sein,
世间的冷冽,
Die Kälte der Welt,
到底不似山上雪,
ist doch nicht wie der Schnee auf dem Berg,
毕竟遇见你,
Denn um dir zu begegnen,
要足够温热,
muss ich warm genug sein,
用几种颜色,
Mit wie vielen Farben,
才更直白,才不寂寞,
bin ich direkter, bin ich nicht einsam,
想从平庸中跳脱,
Ich will aus der Mittelmäßigkeit ausbrechen,
不问结果,
frage nicht nach dem Ergebnis,
你若来此,
Wenn du hierherkommst,
别问心上,哪个更皎洁,
frag nicht, was im Herzen reiner ist,
我独一无二,
Ich bin einzigartig,
爱了就要热切,
wenn ich liebe, dann leidenschaftlich,
就算世间,
Selbst wenn die Welt,
孤立无援,无处安歇,
isoliert und hilflos ist, ohne Rastplatz,
你仍是眼里的光,
bist du immer noch das Licht in meinen Augen,
映照心结,
das meine Herzensknoten spiegelt,
若你决定,
Wenn du dich entscheidest,
拥我入怀,就抛开一切,
mich zu umarmen, dann lass alles los,
这世间的劫,
Dieses weltliche Leid,
总该有人来解,
muss doch jemand lösen.
-END-,
-ENDE-,
混音:幺唠,
Mischung: Yao Lao,
出品:万象凡音。
Produktion: Wanxiang Fanyin.





Авторы: 如一, 陈亦洺

黄诗扶 - 山上雪
Альбом
山上雪
дата релиза
14-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.