Текст и перевод песни 黃貫中 - Ignorance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果命運能選擇
十字街口你我踏出的每步更瀟灑
If
fate
could
be
chosen,
every
step
we
take
at
the
crossroads
would
be
more
carefree
如果活著能坦白
舊日所相信價值不必接受時代的糟蹋
If
living
could
be
honest,
the
values
we
once
believed
in
wouldn't
have
to
accept
the
erosion
of
time
年少多好
頑劣多好
How
wonderful
youth
不甘安於封建制度裡
迷信上街真理會達到
Not
content
with
the
feudal
system,
we
naively
took
to
the
streets
believing
truth
would
prevail
旗幟高舉
群眾聲討
Banners
held
high,
the
masses
demanding
justice
不惜犧牲一切去上訴
權貴的想法太俗套
Willing
to
sacrifice
everything
to
appeal,
the
ideas
of
the
elite
are
too
mundane
只可惜生活是一堆挫折
只可惜生命是必須妥協
But
alas,
life
is
a
series
of
setbacks,
and
existence
is
about
compromise
年少多好
貧困多好
How
wonderful
poverty
一蚊積蓄足以快樂到廉價結他抒發我暴躁
A
dollar's
savings
was
enough
for
happiness,
a
cheap
guitar
to
vent
my
frustrations
財富得到
年歲不保
Wealth
is
gained,
but
years
are
lost
捐輸不必講究有回報人世間總會有異數
Donations
need
not
expect回报,
there
will
always
be
anomalies
in
the
world
只可惜生活是一聲發洩只可惜生命是一聲抱歉怕追討
But
unfortunately,
life
is
a
cry
of
release,
and
existence
is
an
apology
for
fear
of
persecution
如果命運能選擇
十字街口你我踏出的每步更瀟灑
If
fate
could
be
chosen,
every
step
we
take
at
the
crossroads
would
be
more
carefree
如果活著能坦白
舊日所相信價值不必接受時代的糟蹋
If
living
could
be
honest,
the
values
we
once
believed
in
wouldn't
have
to
accept
the
erosion
of
time
年少多好
朋友多好
How
wonderful
friends
一番爭執不會有被告
遊戲競爭不會記入腦
A
quarrel
would
not
result
in
a
lawsuit,
a
competition
game
would
not
be
taken
to
heart
年歲增長
無法修補
As
the
years
pass,
nothing
can
be
mended
青春的詩總會老
時間多恐怖
The
verse
of
youth
always
ages,
time
is
so
terrifying
如果命運能選擇
十字街口你我踏出的每步無用困惑
If
fate
could
be
chosen,
every
step
we
take
at
the
crossroads
would
be
without
confusion
如果活著能坦白
舊日所相信價值今天發現還未老
If
living
could
be
honest,
the
values
we
once
believed
in
today
we
find
are
not
yet
old
如果命運能演習
現實中不致接納一生每步殘酷抉擇
If
fate
could
be
rehearsed,
reality
would
not
force
us
to
accept
the
cruel
choices
of
life
留守過去的想法
我會否好像這樣生於世上無目的鞭撻
If
we
held
onto
the
thoughts
of
the
past,
would
I
be
born
into
this
world
without
purpose,
only
to
be
chastised?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.