黃貫中 - Paul Jr. - перевод текста песни на немецкий

Paul Jr. - 黃貫中перевод на немецкий




Paul Jr.
Paul Jr.
填詞:黃貫中
Text: Paul Wong
世界變了 世界變了 只得一句唉
Die Welt hat sich verändert, die Welt hat sich verändert, nur ein Seufzer bleibt.
我不理解 但可理解 像煲呔跟領呔
Ich verstehe es nicht, aber ich kann es verstehen, wie eine Fliege und eine Krawatte.
我也怕我變態 我的思想左右擺
Ich habe auch Angst, dass ich pervers werde, meine Gedanken schwanken hin und her.
有一半乖 有一半歪 伴我歸家上街
Ein Teil ist brav, ein Teil ist schief, begleitet mich nach Hause und auf die Straße.
其實我對我嘅病我最了解
Eigentlich kenne ich meine Krankheit am besten.
即使睇到夢想一個個失散
Auch wenn ich sehe, wie ein Traum nach dem anderen verloren geht.
跌過一次 那怕跌多次 就當我瘋子
Einmal gefallen, keine Angst, wieder zu fallen, sieh mich einfach als Verrückten an.
你對我說 這首歌 應該可以點
Du sagst mir, dieses Lied sollte so klingen.
我同你講 我同你講
Ich sage dir, ich sage dir,
Don't teach me how to die
Bring mir nicht bei, wie man stirbt.
其實我對我嘅病我最了解
Eigentlich kenne ich meine Krankheit am besten.
即使睇到夢想一個個失散
Auch wenn ich sehe, wie ein Traum nach dem anderen verloren geht.
跌過一次 那怕跌多次 就當我瘋子
Einmal gefallen, keine Angst, wieder zu fallen, sieh mich einfach als Verrückten an.
You can't bring me down
Du kannst mich nicht unterkriegen.
我即使傷心失意 我即使一朝得志 也當作小事
Auch wenn ich traurig und entmutigt bin, auch wenn ich eines Tages Erfolg habe, betrachte ich es als Kleinigkeit.
I got to go on 當街燈通通關了 當伸手漆黑一片
Ich muss weitermachen, wenn alle Straßenlaternen ausgeschaltet sind, wenn alles stockfinster ist.
我上我的路 沒一秒懷疑
Ich gehe meinen Weg, ohne eine Sekunde zu zweifeln.
You can't bring me down
Du kannst mich nicht unterkriegen.
我即使傷心失意 我即使一朝得志 也當作小事
Auch wenn ich traurig und entmutigt bin, auch wenn ich eines Tages Erfolg habe, betrachte ich es als Kleinigkeit.
I got to go on 當街燈通通關了 當伸手漆黑一片
Ich muss weitermachen, wenn alle Straßenlaternen ausgeschaltet sind, wenn alles stockfinster ist.
我上我的路 沒一秒懷疑
Ich gehe meinen Weg, ohne eine Sekunde zu zweifeln.
You can't bring me down
Du kannst mich nicht unterkriegen.
我即使傷心失意 我即使一朝得志 也當作小事
Auch wenn ich traurig und entmutigt bin, auch wenn ich eines Tages Erfolg habe, betrachte ich es als Kleinigkeit.
I got to go on 當街燈通通關了 當伸手漆黑一片
Ich muss weitermachen, wenn alle Straßenlaternen ausgeschaltet sind, wenn alles stockfinster ist.
我上我的路
Ich gehe meinen Weg.
You can't bring me down
Du kannst mich nicht unterkriegen.
我即使傷心失意 我即使一朝得志 也當作小事
Auch wenn ich traurig und entmutigt bin, auch wenn ich eines Tages Erfolg habe, betrachte ich es als Kleinigkeit.
I got to go on 當街燈通通關了 當伸手漆黑一片
Ich muss weitermachen, wenn alle Straßenlaternen ausgeschaltet sind, wenn alles stockfinster ist.
我知道怎做 別給我地圖
Ich weiß, was zu tun ist, gib mir keine Karte.
我這個瘋子 我怨我瘋得遲
Ich Verrückter, ich bereue, dass ich so spät verrückt geworden bin.





Авторы: Koon Chung Paul Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.