Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界變了
世界變了
只得一句唉
Die
Welt
hat
sich
verändert,
die
Welt
hat
sich
verändert,
nur
ein
Seufzer
bleibt.
我不理解
但可理解
像煲呔跟領呔
Ich
verstehe
es
nicht,
aber
ich
kann
es
verstehen,
wie
eine
Fliege
und
eine
Krawatte.
我也怕我變態
我的思想左右擺
Ich
habe
auch
Angst,
dass
ich
pervers
werde,
meine
Gedanken
schwanken
hin
und
her.
有一半乖
有一半歪
伴我歸家上街
Ein
Teil
ist
brav,
ein
Teil
ist
schief,
begleitet
mich
nach
Hause
und
auf
die
Straße.
其實我對我嘅病我最了解
Eigentlich
kenne
ich
meine
Krankheit
am
besten.
即使睇到夢想一個個失散
Auch
wenn
ich
sehe,
wie
ein
Traum
nach
dem
anderen
verloren
geht.
跌過一次
那怕跌多次
就當我瘋子
Einmal
gefallen,
keine
Angst,
wieder
zu
fallen,
sieh
mich
einfach
als
Verrückten
an.
你對我說
這首歌
應該可以點
Du
sagst
mir,
dieses
Lied
sollte
so
klingen.
我同你講
我同你講
Ich
sage
dir,
ich
sage
dir,
Don't
teach
me
how
to
die
Bring
mir
nicht
bei,
wie
man
stirbt.
其實我對我嘅病我最了解
Eigentlich
kenne
ich
meine
Krankheit
am
besten.
即使睇到夢想一個個失散
Auch
wenn
ich
sehe,
wie
ein
Traum
nach
dem
anderen
verloren
geht.
跌過一次
那怕跌多次
就當我瘋子
Einmal
gefallen,
keine
Angst,
wieder
zu
fallen,
sieh
mich
einfach
als
Verrückten
an.
You
can't
bring
me
down
Du
kannst
mich
nicht
unterkriegen.
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Auch
wenn
ich
traurig
und
entmutigt
bin,
auch
wenn
ich
eines
Tages
Erfolg
habe,
betrachte
ich
es
als
Kleinigkeit.
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
Ich
muss
weitermachen,
wenn
alle
Straßenlaternen
ausgeschaltet
sind,
wenn
alles
stockfinster
ist.
我上我的路
沒一秒懷疑
Ich
gehe
meinen
Weg,
ohne
eine
Sekunde
zu
zweifeln.
You
can't
bring
me
down
Du
kannst
mich
nicht
unterkriegen.
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Auch
wenn
ich
traurig
und
entmutigt
bin,
auch
wenn
ich
eines
Tages
Erfolg
habe,
betrachte
ich
es
als
Kleinigkeit.
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
Ich
muss
weitermachen,
wenn
alle
Straßenlaternen
ausgeschaltet
sind,
wenn
alles
stockfinster
ist.
我上我的路
沒一秒懷疑
Ich
gehe
meinen
Weg,
ohne
eine
Sekunde
zu
zweifeln.
You
can't
bring
me
down
Du
kannst
mich
nicht
unterkriegen.
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Auch
wenn
ich
traurig
und
entmutigt
bin,
auch
wenn
ich
eines
Tages
Erfolg
habe,
betrachte
ich
es
als
Kleinigkeit.
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
Ich
muss
weitermachen,
wenn
alle
Straßenlaternen
ausgeschaltet
sind,
wenn
alles
stockfinster
ist.
我上我的路
Ich
gehe
meinen
Weg.
You
can't
bring
me
down
Du
kannst
mich
nicht
unterkriegen.
我即使傷心失意
我即使一朝得志
也當作小事
Auch
wenn
ich
traurig
und
entmutigt
bin,
auch
wenn
ich
eines
Tages
Erfolg
habe,
betrachte
ich
es
als
Kleinigkeit.
I
got
to
go
on
當街燈通通關了
當伸手漆黑一片
Ich
muss
weitermachen,
wenn
alle
Straßenlaternen
ausgeschaltet
sind,
wenn
alles
stockfinster
ist.
我知道怎做
別給我地圖
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist,
gib
mir
keine
Karte.
我這個瘋子
我怨我瘋得遲
Ich
Verrückter,
ich
bereue,
dass
ich
so
spät
verrückt
geworden
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koon Chung Paul Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.