黃貫中 - Play It Loud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃貫中 - Play It Loud




Play It Loud
Играй Громче
世界已变或我已变或正邪差一线
Мир изменился, или я изменился, или грань между добром и злом тонка.
每次我在碰见你时 你像很面善
Каждый раз, когда я встречаю тебя, ты кажешься такой знакомой.
你再次去划上界线 做你们淀生意
Ты снова проводишь границы, занимаешься своими делами.
要我笑 要我笑
Хочешь, чтобы я смеялся? Хочешь, чтобы я смеялся?
别破坏了大事
Не порти все дело.
你在我背后放冷箭或正面既开战
Ты пускаешь мне в спину стрелы или открыто объявляешь войну.
我信任你时你信我 是朋友珊定义
Я доверяю тебе, когда ты доверяешь мне это и есть определение дружбы.
若有阵我或会放肆 但却没有刻意
Иногда я могу быть дерзким, но не специально.
若是你这样去看我 是你患了近视
Если ты так меня воспринимаешь, значит, у тебя плохое зрение.
请睇清楚(你系边个...)
Посмотри внимательнее (кто ты...).
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
请睇清楚(你系边个...)
Посмотри внимательнее (кто ты...).
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
拒要杀你时你杀巨全部在玩针对
Отказываюсь убивать тебя, когда ты убиваешь всех, играя в противостояние.
我有我时你有你别要为我定罪
У меня свое, у тебя свое, не суди меня.
但若是你没有抗拒 就对我说一句
Но если ты не против, скажи мне одно.
若是你愿意见我 就脱下那面具
Если ты хочешь увидеть меня, сними эту маску.
你在我背后放冷箭或正面既开战
Ты пускаешь мне в спину стрелы или открыто объявляешь войну.
我信任你时你信我 是朋友既定义
Я доверяю тебе, когда ты доверяешь мне это и есть определение дружбы.
若有阵我或会放肆 但却没有刻意
Иногда я могу быть дерзким, но не специально.
若是你这样去看我 是你患了近视
Если ты так меня воспринимаешь, значит, у тебя плохое зрение.
请睇清楚(你系边个...)
Посмотри внимательнее (кто ты...).
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
请睇清楚(你系边个...)
Посмотри внимательнее (кто ты...).
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
请睇清楚(你系边个...)
Посмотри внимательнее (кто ты...).
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
请睇清楚(你系边个...)
Посмотри внимательнее (кто ты...).
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
SO I PLAY IT LOUD
ПОЭТОМУ Я ИГРАЮ ГРОМКО.
我系边一个(你系边个...)
Кто я такой (кто ты...).
我想你听清楚 听清楚 听清楚
Я хочу, чтобы ты услышала, услышала, услышала.
我其实有好多个
У меня на самом деле много лиц.
请听清楚
Послушай внимательно.





Авторы: M. JASON GREENE, CHRIS CAGLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.