Текст и перевод песни 黃貫中 - 如果天有眼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人间天堂
黄金海岸
Рай
земной,
золотой
берег,
谁的哭与笑在快乐摇摆
Чей-то
смех
и
плач
в
радостном
танце.
大海彼岸
暮色沧茫
По
ту
сторону
океана,
в
сумеречной
дымке,
谁的饥与渴在脊在流徙
Чей-то
голод
и
жажда
терзают,
гонят
в
изгнание.
但我在过路看着你膜拜
А
я
прохожу
мимо,
наблюдая,
как
ты
молишься,
你的泪总不会干
Твои
слезы
не
иссякают.
但我在噩梦听着你在益
А
я
в
кошмаре
слышу,
как
ты
молишь
о
благе,
十戒
统统瓦解
Десять
заповедей
— все
рушатся.
如你将失去火与柴
Если
ты
потеряешь
огонь
и
дрова,
世界可会冷漠继续强大
Станет
ли
мир
равнодушно
продолжать
свое
могущество?
而你将花与草活埋
А
ты
будешь
хоронить
цветы
и
травы,
像战火再没法破坏
Словно
война
больше
не
может
разрушать.
如果天空有双眼
Если
у
неба
есть
глаза,
莫非今天已经变盲
Неужели
они
сегодня
ослепли?
谁的生涯
谁的铺排
Чья
это
жизнь,
чей
это
замысел,
明天风雨晒
Завтрашний
ветер,
дождь
и
солнце,
又哪样和解
И
как
с
этим
примириться?
但我在过路看着你膜拜
А
я
прохожу
мимо,
наблюдая,
как
ты
молишься,
你的泪总不会干
Твои
слезы
не
иссякают.
但我在噩梦听着你在益
А
я
в
кошмаре
слышу,
как
ты
молишь
о
благе,
十戒
统统瓦解
Десять
заповедей
— все
рушатся.
如你将失去火与柴
Если
ты
потеряешь
огонь
и
дрова,
世界可会冷漠继续强大
Станет
ли
мир
равнодушно
продолжать
свое
могущество?
而你将花与草活埋
А
ты
будешь
хоронить
цветы
и
травы,
像战火再没法破坏
Словно
война
больше
не
может
разрушать.
如果天空有双眼
Если
у
неба
есть
глаза,
明天总可变得更蓝
Завтра
оно
может
стать
еще
голубее.
但我在过路看着你膜拜
А
я
прохожу
мимо,
наблюдая,
как
ты
молишься,
你的泪总不会干
Твои
слезы
не
иссякают.
但我在噩梦听着你在益
А
я
в
кошмаре
слышу,
как
ты
молишь
о
благе,
十戒
统统瓦解
Десять
заповедей
— все
рушатся.
如你将失去火与柴
Если
ты
потеряешь
огонь
и
дрова,
世界可会冷漠继续强大
Станет
ли
мир
равнодушно
продолжать
свое
могущество?
而你将花与草活埋
А
ты
будешь
хоронить
цветы
и
травы,
像战火再没法破坏
Словно
война
больше
не
может
разрушать.
如果天空有双眼
Если
у
неба
есть
глаза,
莫非今天已经变盲
Неужели
они
сегодня
ослепли?
如果天空有双眼
Если
у
неба
есть
глаза,
明天总可变得更蓝
Завтра
оно
может
стать
еще
голубее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Liu, Paul Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.