黃貫中 - 逃 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃貫中 - 逃




Побег
将不安的双手 插于口袋之中
Сунув руки дрожащие глубоко в карманы,
随幻觉走进了 那个山洞
Пошел за миражом, родная, в пещеру туманную.
跟惊恐一起走 五指伸手不见
Со страхом идя рука об руку, в темноте кромешной,
难怪你总说我 教而不善
Не зря ты твердила, любимая, что я безнадежный.
用了半生光阴 学会不懂作声
Полжизни потратил, чтоб научиться молчать,
呜呼哀哉
Увы, горе мне.
当失去了问号 自觉找到安稳
Когда вопрос исчез, подумал, нашел покой,
连喊也小心点 笑也谨慎
И кричать стал тише, и смеяться, родная, с осторожностью.
用了半生光阴 学会不懂作声
Полжизни потратил, чтоб научиться молчать,
呜呼哀哉
Увы, горе мне.
逃过人间 逃不过聚散
Сбежал от мира, но не от встреч и расставаний,
忘了回家 是否可折返
Забыл дорогу домой, есть ли путь обратно?
用了半生光阴 学会不懂作声
Полжизни потратил, чтоб научиться молчать,
呜呼哀哉
Увы, горе мне.
逃过人间 逃不过聚散
Сбежал от мира, но не от встреч и расставаний,
忘了回家 是否可折返
Забыл дорогу домой, есть ли путь обратно?
同一个天 谁分底与面
Под одним небом, кто разделит верх и низ?
如一缕烟 逃不过这迷糊视线
Словно дымок, милая, не скрыться мне от взгляда твоего.
逃过人间 逃不过聚散
Сбежал от мира, но не от встреч и расставаний,
忘了回家 是否可折返
Забыл дорогу домой, есть ли путь обратно?
逃过人间 逃过人间 逃过人间
Сбежал от мира, сбежал от мира, сбежал от мира.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.