Текст и перевод песни 黃貫中 - 有路(粵)
匆匆的人生的一半
已经够钟不想再提
Half
of
our
hasty
lives
have
come
and
gone;
it's
time
to
stop
looking
back
我已有过几多好东西
I
have
had
a
lot
of
good
things
忧伤的回忆中一切
有些变得深刻美丽
Some
of
the
sad
memories
are
actually
profound
and
wonderful
我会载有几多于心底
I
will
carry
a
few
of
them
close
to
my
heart
人大了
我抱怨却更少
I
am
older
now,
and
I
complain
less
从前棱角失掉
还是不用强调
The
edges
and
corners
of
the
past
are
gone,
but
I
don't
need
to
go
on
about
that
行大路
谁会识做
Who
would
know
how
to
follow
the
main
road?
如顺路
还有向导
Even
if
it's
the
right
path,
there's
still
a
guide
谁让路
能给多一些鼓舞
Who
can
make
way
and
give
a
little
more
encouragement?
行绝路
谁更骄傲
Who
is
more
proud
to
take
the
most
difficult
path?
如陌路
无法举步
Even
if
it's
an
unfamiliar
road,
there's
no
way
to
take
a
step
寻末路
自已的伤心苦恼
To
seek
the
end
of
the
road
is
to
find
one's
own
misery
and
sorrow
不想知明天的一半
我的角色可否发围
I
don't
want
to
know
the
other
half
of
tomorrow;
will
my
role
ever
come
around?
你与我有几多的高矮
How
much
taller
or
shorter
are
you
and
I?
人大了
我抱怨却更少
I
am
older
now,
and
I
complain
less
从前棱角失掉
还是不用强调
The
edges
and
corners
of
the
past
are
gone,
but
I
don't
need
to
go
on
about
that
行大路
谁会识做
Who
would
know
how
to
follow
the
main
road?
如顺路
还有向导
Even
if
it's
the
right
path,
there's
still
a
guide
谁让路
能给多一些鼓舞
Who
can
make
way
and
give
a
little
more
encouragement?
行绝路
谁更骄傲
Who
is
more
proud
to
take
the
most
difficult
path?
如陌路
无法举步
Even
if
it's
an
unfamiliar
road,
there's
no
way
to
take
a
step
寻末路
自已的伤心苦恼
To
seek
the
end
of
the
road
is
to
find
one's
own
misery
and
sorrow
行大路
谁会识做
Who
would
know
how
to
follow
the
main
road?
如顺路
还有向导
Even
if
it's
the
right
path,
there's
still
a
guide
谁让路
能给多一些鼓舞
Who
can
make
way
and
give
a
little
more
encouragement?
行绝路
谁更骄傲
Who
is
more
proud
to
take
the
most
difficult
path?
如陌路
无法举步
Even
if
it's
an
unfamiliar
road,
there's
no
way
to
take
a
step
寻末路
自已的伤心苦恼
To
seek
the
end
of
the
road
is
to
find
one's
own
misery
and
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.