黃雨勳 - 我們 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃雨勳 - 我們




A1 你衝動我慢熱
A1 Ты импульсивен, я медлителен и горяч
交給彼此平衡
Предоставьте это друг другу, чтобы уравновесить
養成了信任 早難以區分
Развитое доверие, раннее неразличимое
生活 是你或我的
Жизнь твоя или моя
是契合的性格
Является подходящим персонажем
讓我們誤信了
Давайте не доверять
太遙遠的永恆 是可能擁有的
Вечность, которая слишком далека, возможно иметь
所以理所當然了 所有快樂
Так что все счастье воспринимается как должное
B1 我們那麽適合 還是那麽適合
B1 Мы так подходим или так подходим
就像晚霞 離不開光的熱
Как будто закат не может обойтись без тепла света
可惜了再適合 當依賴產生了隔閡
Жаль, что это больше не подходит для того, чтобы быть зависимым. Есть пробел.
再多遺憾 也不夠我們堅持了
Никакого количества сожалений недостаточно для нас, чтобы упорствовать
我們那麽適合 可是愛遺失了
Мы так подходим друг другу, но наша любовь потеряна
找不到那 擁抱你的炙熱
Не могу найти тепло, которое обнимает тебя
也只能夠試著 善意謊言不説了
Я могу только попытаться быть добрым и перестать лгать.
和你同時還了 不捨的
В то же время, как и ты, я не хочу сдаваться
A3全怪煽情的歌
A3 Все странные сенсационные песни
讓我們迷信了
Давайте будем суеверными
不存在的永恆 多短暫也值得
Вечность, которой не существует, того стоит, какой бы короткой она ни была
害我理所當然了 幸福時刻
Заставил меня забыть тот счастливый момент
B2 我們那麽適合 還是那麽適合
B2 Мы так подходим или так подходим
就像晚霞 需要陽光的熱
Точно так же, как закату нужно тепло солнца
可惜了再適合 當依賴逐漸被拆了
Жаль, что он больше не подходит для того, чтобы быть зависимостью. Он постепенно демонтируется.
遍地遺憾 要我們如何堅持呢
Я сожалею обо всем этом, как мы можем настаивать на этом?
我們那麽適合 可一樣走失了
Мы так подходим друг другу, но мы так же потеряны
回不到那 起跑綫再試了
Не могу вернуться на стартовую линию и повторить попытку
和我那麽適合 我知道就你一個
Так подходит для меня, я знаю, что ты единственный
才會同時還了 不捨的
Вернет его в то же время





Авторы: Huang Yu Xun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.