黃雨勳 - 殘月 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃雨勳 - 殘月




殘月
Ущербная луна
夜試圖將我擰碎
Ночь пытается меня сломить,
數著星星落葉
Считаю звезды и падающие листья.
孤獨的血液 苟延殘喘難進退
Одинокая кровь, едва теплится, не знаю, куда идти.
失控後成為異類
Потеряв контроль, стал изгоем.
閉上眼靜靜聽著音樂
Закрываю глаза, тихо слушаю музыку,
軟弱卻趁人不備
Слабость подкрадывается незаметно,
操控著喜悲 倔強全部都瓦解
Управляет радостью и горем, упрямство рушится.
像是個傀儡 沒有了眼淚
Словно марионетка, без слез.
心力交瘁 怎麼描繪
Измученное сердце, как это описать?
結痂後為什麼傷口又裂
Почему рана снова открылась после того, как затянулась?
忽明忽滅 霓虹燈的世界
Мерцающий мир неоновых огней,
孤獨的殘月像累贅
Одинокая ущербная луна словно бремя.
我偷竊月光殘存的美
Я краду у луны остатки красоты,
萬物皆控我有罪
Всё вокруг контролирует меня, я виноват.
爭辯很激烈 最終還是往下墜
Споры яростные, но в итоге все равно падаю вниз.
向現實妥協 才不會狼狽
Примиряюсь с реальностью, чтобы не выглядеть жалким.
心力交瘁 怎麼描繪
Измученное сердце, как это описать?
結痂後為什麼傷口又裂
Почему рана снова открылась после того, как затянулась?
忽明忽滅 霓虹燈的世界
Мерцающий мир неоновых огней,
孤獨的殘月像累贅
Одинокая ущербная луна словно бремя.
時而虛偽 時而顛沛
То лицемерный, то потерянный,
違心的順應他說我不配
Неискренне соглашаюсь с тем, что я недостоин.
流淌崩潰 苟且的想挽回
Слезы текут рекой, жалко пытаюсь всё вернуть.
孤獨的殘月像累贅
Одинокая ущербная луна словно бремя.
孤獨的殘月才珍貴
Одинокая ущербная луна так драгоценна.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.