黄霄雲 - Lydia - перевод текста песни на немецкий

Lydia - 黄霄雲перевод на немецкий




Lydia
Lydia
他走了 带不走你的天堂
Er ist gegangen, kann deinen Himmel nicht mitnehmen.
Lydia 迷离的眼眶
Lydia, deine verträumten Augen,
为何流浪 心碎的海洋
warum wanderst du umher, im Ozean des Herzschmerzes?
受了伤 连微笑都彷徨
Verletzt, selbst dein Lächeln ist zögerlich.
Gypsy女郎 为谁而唱
Zigeunermädchen, für wen singst du?
你会看见雾 看见云 看见太阳
Du wirst Nebel sehen, Wolken sehen, die Sonne sehen.
龟裂的大地 重复着悲伤
Die rissige Erde wiederholt die Trauer.
他走了 带不走你的天堂
Er ist gegangen, kann deinen Himmel nicht mitnehmen.
风干后 会留下彩虹泪光
Nach dem Trocknen bleiben Regenbogentränen zurück.
他走了 你可以把梦留下
Er ist gegangen, du kannst deinen Traum zurücklassen.
总会有个地方 等待爱飞翔
Es wird immer einen Ort geben, wo die Liebe darauf wartet, zu fliegen.
Lydia 幸福不在远方
Lydia, das Glück ist nicht weit entfernt.
开一扇窗 许下愿望
Öffne ein Fenster, sprich einen Wunsch aus.
你会感受爱 感受恨 感受原谅
Du wirst Liebe spüren, Hass spüren, Vergebung spüren.
生命总不会 只充满悲伤
Das Leben wird nicht immer nur mit Trauer erfüllt sein.
他走了 带不走你的天堂
Er ist gegangen, kann deinen Himmel nicht mitnehmen.
风干后 会留下彩虹泪光
Nach dem Trocknen bleiben Regenbogentränen zurück.
他走了 你可以把梦留下
Er ist gegangen, du kannst deinen Traum zurücklassen.
总会有个地方 等待爱飞翔
Es wird immer einen Ort geben, wo die Liebe darauf wartet, zu fliegen.
他走了 带不走你的天堂
Er ist gegangen, kann deinen Himmel nicht mitnehmen.
风干后 会留下彩虹泪光
Nach dem Trocknen bleiben Regenbogentränen zurück.
他走了 你可以把梦留下
Er ist gegangen, du kannst deinen Traum zurücklassen.
总会有个地方 等待爱飞翔
Es wird immer einen Ort geben, wo die Liebe darauf wartet, zu fliegen.





Авторы: Han Qing Huang, You Hui Xie, Jian Ning Chen, Wen Ting Zhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.