Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隨遇而安
Sich dem Schicksal fügen
人外有人
山外有山
Über
den
Menschen
stehen
noch
höhere
Menschen,
hinter
den
Bergen
sind
noch
höhere
Berge.
不怕拼命怕平凡
Ich
fürchte
nicht
den
Kampf,
sondern
die
Mittelmäßigkeit.
有得有失
有欠有还
Es
gibt
Gewinne
und
Verluste,
Schulden
und
Rückzahlungen.
老天不许人太贪
Der
Himmel
erlaubt
dem
Menschen
nicht
zu
gierig
zu
sein.
挺起胸膛咬紧牙关
Richte
deine
Brust
auf
und
beiß
die
Zähne
zusammen.
生死容易低头难
Leben
und
Tod
sind
einfach,
sich
zu
beugen
ist
schwer.
就算当不成英雄
Auch
wenn
ich
kein
Held
sein
kann,
也要是一条好汉
will
ich
doch
ein
ganzer
Kerl
sein.
万般恩恩怨怨都看淡
Ich
betrachte
alle
möglichen
Arten
von
Gunst
und
Groll
gelassen.
不够潇洒就不够勇敢
Wer
nicht
unbekümmert
ist,
ist
nicht
mutig
genug.
苦来我吞酒来碗乾
Wenn
Leid
kommt,
schlucke
ich
es,
wenn
Wein
kommt,
trinke
ich
ihn
aus.
仰天一笑泪光寒
Ich
lache
zum
Himmel
auf,
Tränen
glänzen
kalt.
滚滚啊红尘翻呀翻两翻
Wogende
rote
Staubwolken,
hin
und
her
wälzen
sie
sich.
天南地北随遇而安
Überall
auf
der
Welt,
füge
ich
mich
dem
Schicksal.
但求情深缘也深
Ich
hoffe
nur
auf
tiefe
Gefühle
und
tiefe
Schicksalsverbindungen,
天涯知心长相伴
dass
Seelenverwandte
am
Ende
der
Welt
lange
beieinander
bleiben.
滚滚啊红尘翻呀翻两翻
Wogende
rote
Staubwolken,
hin
und
her
wälzen
sie
sich.
天南地北随遇而安
Überall
auf
der
Welt,
füge
ich
mich
dem
Schicksal.
但求情深缘也深
Ich
hoffe
nur
auf
tiefe
Gefühle
und
tiefe
Schicksalsverbindungen,
天涯知心长相伴
dass
Seelenverwandte
am
Ende
der
Welt
lange
beieinander
bleiben.
人外有人
山外有山
Über
den
Menschen
stehen
noch
höhere
Menschen,
hinter
den
Bergen
sind
noch
höhere
Berge.
不怕拼命怕平凡
Ich
fürchte
nicht
den
Kampf,
sondern
die
Mittelmäßigkeit.
有得有失
有欠有还
Es
gibt
Gewinne
und
Verluste,
Schulden
und
Rückzahlungen.
老天不许人太贪
Der
Himmel
erlaubt
dem
Menschen
nicht
zu
gierig
zu
sein.
挺起胸膛咬紧牙关
Richte
deine
Brust
auf
und
beiß
die
Zähne
zusammen.
生死容易低头难
Leben
und
Tod
sind
einfach,
sich
zu
beugen
ist
schwer.
就算当不成英雄
Auch
wenn
ich
kein
Held
sein
kann,
也要是一条好汉
will
ich
doch
ein
ganzer
Kerl
sein.
万般恩恩怨怨都看淡
Ich
betrachte
alle
möglichen
Arten
von
Gunst
und
Groll
gelassen.
不够潇洒就不够勇敢
Wer
nicht
unbekümmert
ist,
ist
nicht
mutig
genug.
苦来我吞酒来碗乾
Wenn
Leid
kommt,
schlucke
ich
es,
wenn
Wein
kommt,
trinke
ich
ihn
aus.
仰天一笑泪光寒
Ich
lache
zum
Himmel
auf,
Tränen
glänzen
kalt.
滚滚啊红尘翻呀翻两翻
Wogende
rote
Staubwolken,
hin
und
her
wälzen
sie
sich.
天南地北随遇而安
Überall
auf
der
Welt,
füge
ich
mich
dem
Schicksal.
但求情深缘也深
Ich
hoffe
nur
auf
tiefe
Gefühle
und
tiefe
Schicksalsverbindungen,
天涯知心长相伴
dass
Seelenverwandte
am
Ende
der
Welt
lange
beieinander
bleiben.
滚滚啊红尘翻呀翻两翻
Wogende
rote
Staubwolken,
hin
und
her
wälzen
sie
sich.
天南地北随遇而安
Überall
auf
der
Welt,
füge
ich
mich
dem
Schicksal.
但求情深缘也深
Ich
hoffe
nur
auf
tiefe
Gefühle
und
tiefe
Schicksalsverbindungen,
天涯知心长相伴
dass
Seelenverwandte,
meine
Liebste,
am
Ende
der
Welt
lange
beieinander
bleiben.
天涯知心长相伴
Dass
Seelenverwandte,
meine
Liebste,
am
Ende
der
Welt
lange
beieinander
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huan Chang Chen, Yao Ruo Long, Luo Long Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.