Текст и перевод песни 黃韻玲 feat. 林俊逸 - 蝶戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仙劍Online遊戲主題曲
Theme
song
for
the
online
game
Immortal
Sword
女:我為你幻化成蝶
朝裏飛
夜裏寐
Female:
I
transform
into
a
butterfly
for
you,
flying
in
and
out
of
your
dreams
輪迴了幾個世紀
仍相隨
Reincarnated
for
centuries,
still
following
you
男:記得妳臨別一瞥
盈眶淚
眉頭結
Male:
I
remember
your
last
glance,
tears
in
your
eyes,
your
brow
furrowed
紅顏淚流了萬遍
仍不悔
Your
tears
have
flowed
countless
times,
but
I
have
no
regrets
合:渴望了千年
遇見你的容顏
Together:
Yearning
for
a
thousand
years,
to
meet
your
beautiful
face
男:我漫天飛舞(女:漫天飛舞)
Male:
I
dance
in
the
sky
(Female:
I
dance
in
the
sky)
乘東風與你(女:乘東風與你)
Riding
the
east
wind
with
you
(Female:
Riding
the
east
wind
with
you)
男:蝴蝶越過蒼穹
潮起又潮落
Male:
Butterflies
cross
the
sky,
the
tide
rises
and
falls
轉眼瞬間變成天長地久
In
the
blink
of
an
eye,
a
moment
becomes
an
eternity
合:宿命的河流
浮沉著幸福慢慢游
Together:
The
river
of
fate,
carrying
our
happiness
slowly
女:在有情天地釀成傳說
Female:
In
this
world
of
love,
we
create
a
legend
合:蝴蝶人間跌落
記憶化成蛹
Together:
Butterflies
fall
to
earth,
memories
become
chrysalises
懷抱誰的等待頻頻回首
Whose
waiting
arms
do
we
yearn
for,
looking
back
again
and
again
千年的寂寞
換今生愛戀的執著
A
thousand
years
of
loneliness,
exchanged
for
the
devotion
of
a
love
in
this
life
對飲了一杯歲月溫的酒
We
drink
a
cup
of
wine,
warm
with
the
passage
of
time
合:渴望了千年
遇見你的容顏
Together:
Yearning
for
a
thousand
years,
to
meet
your
beautiful
face
男:我漫天飛舞(女:漫天飛舞)
Male:
I
dance
in
the
sky
(Female:
I
dance
in
the
sky)
乘東風與你(女:乘東風與你)
Riding
the
east
wind
with
you
(Female:
Riding
the
east
wind
with
you)
男:蝴蝶越過蒼穹
潮起又潮落
Male:
Butterflies
cross
the
sky,
the
tide
rises
and
falls
轉眼瞬間變成天長地久
In
the
blink
of
an
eye,
a
moment
becomes
an
eternity
合:宿命的河流
浮沉著幸福慢慢游
Together:
The
river
of
fate,
carrying
our
happiness
slowly
女:在有情天地釀成傳說
Female:
In
this
world
of
love,
we
create
a
legend
合:蝴蝶人間跌落
記憶化成蛹
Together:
Butterflies
fall
to
earth,
memories
become
chrysalises
懷抱誰的等待頻頻回首
Whose
waiting
arms
do
we
yearn
for,
looking
back
again
and
again
千年的寂寞
換今生愛戀的執著
A
thousand
years
of
loneliness,
exchanged
for
the
devotion
of
a
love
in
this
life
對飲了一杯歲月溫的酒
We
drink
a
cup
of
wine,
warm
with
the
passage
of
time
合:等待著來生美麗的重逢
Together:
Waiting
for
a
beautiful
reunion
in
the
next
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kay huang
Альбом
果核 成長
дата релиза
01-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.