Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城市浮生
Flüchtiges Leben in der Stadt
今天好吗?早上十点在忠孝复兴的你
Wie
geht
es
dir
heute?
Um
zehn
Uhr
morgens
in
Zhongxiao
Fuxing,
依旧匆忙的
茫然的
向左向右转
bist
du
immer
noch
in
Eile,
verloren,
drehst
dich
nach
links
und
rechts.
大家好像都在同一个空间
Es
scheint,
als
wären
alle
im
selben
Raum,
各自唱着不同调的Acapella
aber
jeder
singt
sein
eigenes
Acapella.
Mm...
你好吗?
Mm...
Wie
geht
es
dir?
今天好吗?转角路口等着绿灯的你(小玲注:适时留白)
Wie
geht
es
dir
heute?
An
der
Straßenecke
auf
grünes
Licht
wartend
(Anmerkung
von
Xiaoling:
rechtzeitige
Pause),
金黄色的发
遮住你的右脸
dein
goldgelbes
Haar
verdeckt
deine
rechte
Wange.
用力甩着一生一次的青春
Du
schwingst
energisch
deine
einmalige
Jugend.
想念的时光引导前方的路
Die
Sehnsucht
nach
vergangenen
Zeiten
weist
den
Weg
nach
vorn.
Mm...
你好吗?
Mm...
Wie
geht
es
dir?
你可曾停下来
看看经过的他?
Hast
du
jemals
angehalten,
um
den
Passanten
zu
betrachten?
你偶尔会想起
已经消失的童年(小玲注:Brass
+ Bass
Unis)
Manchmal
erinnerst
du
dich
an
deine
verlorene
Kindheit
(Anmerkung
von
Xiaoling:
Brass
+ Bass
Unis).
我们都曾经
深爱着谁的谁
Wir
alle
haben
einmal
jemanden
innig
geliebt,
谁又不再属于谁
und
dann
gehört
dieser
Jemand
nicht
mehr
zu
uns.
美丽的城市
最难忘的片刻
In
dieser
schönen
Stadt,
die
unvergesslichsten
Momente,
转眼青春擦身而过
im
Nu
streift
die
Jugend
vorbei.
我是我
你是你
我们呼吸一样的空气(小玲注:注意和声唱法)
Ich
bin
ich,
du
bist
du,
wir
atmen
dieselbe
Luft
(Anmerkung
von
Xiaoling:
Achte
auf
die
Harmoniegesangstechnik).
拥挤的十字路口
片刻的相遇
An
der
überfüllten
Kreuzung,
eine
kurze
Begegnung.
有些人并不一定会再相见
Manche
Menschen
werden
sich
nicht
unbedingt
wiedersehen.
绿灯亮了各自前行
祝福你
Das
grüne
Licht
leuchtet,
jeder
geht
seinen
Weg.
Ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Mm...
祝福你
Mm...
Ich
wünsche
dir
alles
Gute.
你可曾停下来
看看经过的他?
Hast
du
jemals
angehalten,
um
den
Passanten
zu
betrachten?
你偶尔会想起
已经消失的童年(小玲注:unis)
Manchmal
erinnerst
du
dich
an
deine
verlorene
Kindheit
(Anmerkung
von
Xiaoling:
unis).
我们都曾经
深爱着谁的谁
Wir
alle
haben
einmal
jemanden
innig
geliebt,
谁又不再属于谁
und
dann
gehört
dieser
Jemand
nicht
mehr
zu
uns.
美丽的城市
最难忘的片刻
In
dieser
schönen
Stadt,
die
unvergesslichsten
Momente,
转眼青春擦身而过
im
Nu
streift
die
Jugend
vorbei.
每个人
每张脸
每双手
每个笑容
Jeder
Mensch,
jedes
Gesicht,
jedes
Paar
Hände,
jedes
Lächeln,
尽情在阳光下努力成长
wächst
hingebungsvoll
im
Sonnenlicht
heran.
我们都曾经
深爱着谁的谁
Wir
alle
haben
einmal
jemanden
innig
geliebt,
谁又不再属于谁
und
dann
gehört
dieser
Jemand
nicht
mehr
zu
uns.
美丽的城市
最难忘的片刻
In
dieser
schönen
Stadt,
die
unvergesslichsten
Momente,
转眼青春擦身而过
im
Nu
streift
die
Jugend
vorbei.
我独自走在
熟悉的小巷弄
Ich
gehe
allein
durch
die
vertrauten
Gassen,
穿梭悲欢离合
durchwandere
Freud
und
Leid.
茫茫的人海
匆匆的人生
Im
riesigen
Menschenmeer,
im
eiligen
Leben,
你和我走过的
was
du
und
ich
durchschritten
haben,
交响着分享的
erklingt
im
gemeinsamen
Teilen.
你和我共有这一刻(小玲注:Bass的旋律太好听)
Du
und
ich
teilen
diesen
Moment
(Anmerkung
von
Xiaoling:
Die
Melodie
des
Basses
ist
so
schön).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.