岸边 - 黃韻玲перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是清晨微风吹过
有一点茉莉的味道
Es
ist
die
Morgenbrise,
die
weht,
mit
einem
Hauch
von
Jasmin
没有甜蜜的问候
没有多余的温柔
Keine
süßen
Grüße,
keine
überflüssige
Zärtlichkeit
只是过彼此的生活
Wir
leben
einfach
unsere
Leben
你总在离我好远的那一边
Du
bist
immer
so
weit
weg
von
mir,
auf
der
anderen
Seite
所有的快乐和伤悲
早已视而不见
All
die
Freude
und
Trauer,
längst
ignoriert
当爱静止在那年夏天
Als
die
Liebe
in
jenem
Sommer
zum
Stillstand
kam
像海浪拍打着岸边
Wie
Wellen,
die
ans
Ufer
schlagen
他一遍遍重复心碎和离别
Wiederholt
er
immer
wieder
Herzschmerz
und
Abschied
他一步步靠近又消失不见
Er
nähert
sich
Schritt
für
Schritt
und
verschwindet
dann
wieder
美丽的那一瞬间
模糊我的视线
Dieser
wunderschöne
Moment
verschwimmt
meine
Sicht
你总在离我好远的那一边
Du
bist
immer
so
weit
weg
von
mir,
auf
der
anderen
Seite
所有的快乐和伤悲
早已视而不见
All
die
Freude
und
Trauer,
längst
ignoriert
当爱静止在那年夏天
Als
die
Liebe
in
jenem
Sommer
zum
Stillstand
kam
像海浪拍打着岸边
Wie
Wellen,
die
ans
Ufer
schlagen
他一遍遍重复心碎和离别
Wiederholt
er
immer
wieder
Herzschmerz
und
Abschied
他一步步靠近又消失不见
Er
nähert
sich
Schritt
für
Schritt
und
verschwindet
dann
wieder
美丽的那一瞬间
模糊我的视线
Dieser
wunderschöne
Moment
verschwimmt
meine
Sicht
他一遍遍重复心碎和离别
Wiederholt
er
immer
wieder
Herzschmerz
und
Abschied
他一步步靠近又消失不见
Er
nähert
sich
Schritt
für
Schritt
und
verschwindet
dann
wieder
美丽的那一瞬间
Dieser
wunderschöne
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.