Текст и перевод песни 黃韻玲 - 春暖花開 - Unplugged
春暖花開 - Unplugged
Flowers blossom and spring approaches - Unplugged
春暖了花將決定離開泥
As
the
days
grow
warmer,
the
flower
makes
up
its
mind
to
leave
the
mud
要學會勇敢和獨立
To
learn
to
be
brave
and
independent
我們在一起卻沉默不語
We
are
together,
but
silent
隨四季
隨今天是晴或雨
Let
it
be,
let
it
rain
or
shine
花開的聲音
醞釀一片晴天
The
blooming
of
flowers
heralds
a
bright
future
聽著遠方稍來的紀念
Listen
to
the
whispers
of
the
past
像首詩念著
一年過一年
Like
a
poem
recited
year
after
year
讀過一遍還是會很想念
No
matter
how
many
times
I
read
it,
I
still
yearn
春暖迎接沒有你的夏季
Spring
embraces
a
summer
without
you
成長的路還要繼續
The
road
to
growth
continues
過去在天空下起一場雨
A
storm
once
raged
雨下著
我的心變的安靜
As
the
rain
fell,
my
heart
found
peace
花開的聲音
醞釀一片晴天
The
blooming
of
flowers
heralds
a
bright
future
聽著遠方稍來的紀念
Listen
to
the
whispers
of
the
past
像首詩念著
一年過一年
Like
a
poem
recited
year
after
year
讀過一遍還是會很想念
No
matter
how
many
times
I
read
it,
I
still
yearn
春暖花開
每朵歲月都有新生的光彩
In
the
season
of
blossoming,
each
new
day
is
a
vibrant
dawn
希望就像春雨守護新苗的模樣
Hope,
like
the
tender
shoots
guarded
by
spring
showers
願你
萬事平安
一切都無恙
May
you
find
peace
and
well-being
in
all
that
you
do
春暖了你
花開在心上
Flowers
have
bloomed
in
your
heart,
warmed
by
the
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Ling Huang, Pei Ling Xu
Альбом
春暖花開
дата релиза
18-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.