黃韻玲 - 春暖花開 - Unplugged - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃韻玲 - 春暖花開 - Unplugged




春暖花開 - Unplugged
Flowers blossom and spring approaches - Unplugged
春暖了花將決定離開泥
As the days grow warmer, the flower makes up its mind to leave the mud
要學會勇敢和獨立
To learn to be brave and independent
我們在一起卻沉默不語
We are together, but silent
隨四季 隨今天是晴或雨
Let it be, let it rain or shine
花開的聲音 醞釀一片晴天
The blooming of flowers heralds a bright future
聽著遠方稍來的紀念
Listen to the whispers of the past
像首詩念著 一年過一年
Like a poem recited year after year
讀過一遍還是會很想念
No matter how many times I read it, I still yearn
春暖迎接沒有你的夏季
Spring embraces a summer without you
成長的路還要繼續
The road to growth continues
過去在天空下起一場雨
A storm once raged
雨下著 我的心變的安靜
As the rain fell, my heart found peace
花開的聲音 醞釀一片晴天
The blooming of flowers heralds a bright future
聽著遠方稍來的紀念
Listen to the whispers of the past
像首詩念著 一年過一年
Like a poem recited year after year
讀過一遍還是會很想念
No matter how many times I read it, I still yearn
春暖花開 每朵歲月都有新生的光彩
In the season of blossoming, each new day is a vibrant dawn
希望就像春雨守護新苗的模樣
Hope, like the tender shoots guarded by spring showers
願你 萬事平安 一切都無恙
May you find peace and well-being in all that you do
春暖了你 花開在心上
Flowers have bloomed in your heart, warmed by the spring





Авторы: Yun Ling Huang, Pei Ling Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.