Текст и перевод песни 黃韻玲 - 獨舞
看著塵埃覆蓋葉子
失去原來顏色
Наблюдая,
как
покрытые
пылью
листья
теряют
свой
первоначальный
цвет
脈絡在它乾枯之前
一樣清晰可見
Контекст
виден
так
же
отчетливо,
как
и
до
того,
как
он
высохнет
是生命的見證
無法抹滅的傷痕
Это
свидетельство
жизни,
неизгладимый
шрам
遠方太陽緩緩升起
灼熱感覺依舊
Вдалеке
медленно
всходит
солнце,
а
ощущение
зноя
все
еще
ощущается.
狂妄大雨無情下吧
任憑回憶墜落
Высокомерный,
проливной
дождь,
безжалостный,
позволь
воспоминаниям
обрушиться
是生活的過程
卻不願意承認
Это
жизненный
процесс,
но
я
не
хочу
этого
признавать.
那些要做的夢突然
醒了
Те
мечты,
которые
должны
были
осуществиться,
внезапно
проснулись
那些要走的路怎麼瞬間
崩塌
那些要走的路怎麼瞬間
崩塌
全是生活的過程
還是不願意承認
Это
все
жизненный
процесс,
или
вы
не
хотите
этого
признавать
就讓你安安靜靜的
睡吧
Просто
дай
тебе
спокойно
поспать
記得你對我說過的
堅強回答
Помнишь
тот
решительный
ответ,
который
ты
мне
дал
也許
夢想還來不及長大
你卻在這土壤種下
Может
быть,
мечте
уже
слишком
поздно
взрослеть,
но
вы
посадили
ее
в
эту
почву.
就
算
這
世
界
蠻
荒
的
太
不
像
話
Считается,
что
этот
мир
слишком
бесчеловечен.
遠方太陽緩緩升起
灼熱感覺依舊
Вдалеке
медленно
всходит
солнце,
а
ощущение
зноя
все
еще
ощущается.
狂妄大雨無情下吧
任憑回憶墜落
Высокомерный,
проливной
дождь,
безжалостный,
позволь
воспоминаниям
обрушиться
是生活的過程
卻不得不承認
Это
жизненный
процесс,
но
я
должен
это
признать.
活在誰的影子下面
失去原來顏色
Кто
живет,
под
чьей
тенью
теряет
свой
первоначальный
цвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Ling Huang, Zi Cong Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.