Текст и перевод песни 黃韻玲 - 飄流
擁有的失去的深愛的
被遺忘的
Принадлежащее,
потерянное,
любимое,
забытое
還能再有什麼深刻
Что
может
быть
более
глубоким?
被丟棄或背叛總得不到想要的
Вы
не
можете
получить
то,
чего
хотите,
будучи
покинутым
или
преданным
還能有多少時光揮霍
Сколько
времени
я
могу
потратить
впустую
來了又去去了又來的悸動牽引着盲目的你我
Пульсация,
которая
приходит,
уходит
и
возвращается
снова,
ослепляет
нас
с
тобой
矇懞懂懂恍惚地就這樣被推到下個入口
В
оцепенении
меня
подтолкнули
к
следующему
входу,
в
оцепенении.
穿越時空
孤單飄流
Дрейфующий
в
одиночестве
во
времени
и
пространстве
擱淺在
每一張熟悉的輪廓
Застрявший
в
каждом
знакомом
очертании
回眸
在轉瞬間
還看不清你的臉
Оглядываясь
назад,
я
не
могу
ясно
разглядеть
твое
лицо
в
мгновение
ока
緊握不放手
Держись
крепче
и
не
отпускай
就這樣隨波飄流
Просто
плыви
по
волнам,
вот
так
看過的聽到的唱過的忘不掉的
Я
видел
это,
я
слышал
это,
я
не
могу
этого
забыть,
я
не
могу
этого
забыть.
還能再有什麼永恆
Какая
еще
может
быть
вечность
美麗的醜陋的現實的幻滅的
Прекрасная
уродливая
реальность
разочарования
盡情狂歡擁抱著悲傷
Наслаждайтесь
карнавалом
и
примите
печаль
睡了又醒醒了又睡在尚未降下雨水的花園
Я
заснул,
проснулся
и
проспал
в
саду,
где
еще
не
прошел
дождь.
摘下一棵謊言的花
終究要各自承擔
В
конце
концов,
срывать
цветок
лжи
приходится
друг
другу.
穿越時空
孤單飄流
Дрейфующий
в
одиночестве
во
времени
и
пространстве
擱淺在
每一張熟悉的輪廓
Застрявший
в
каждом
знакомом
очертании
回眸
在轉瞬間
還看不清你的臉
Оглядываясь
назад,
я
не
могу
ясно
разглядеть
твое
лицо
в
мгновение
ока
當你回頭望
那一無所有的最初
Когда
ты
оглядываешься
назад,
на
начало
ничего
彼此相愛著
Влюблены
друг
в
друга
竟會是此生
Это
могла
бы
быть
такая
жизнь
最大的財富
Величайшее
богатство
沒有人滿足
Никто
не
удовлетворен
到最後我終於親手將貪婪腐敗
В
конце
концов,
я
окончательно
развратил
жадность
своими
собственными
руками.
推到至高處
Поднимитесь
на
самую
высокую
точку
縱身一躍
粉身碎骨
Разлетелся
на
куски
回眸
在轉瞬間
讓我看清你的臉
Оглянувшись
назад
в
мгновение
ока,
позволь
мне
ясно
увидеть
твое
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Ling Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.