黃馨 - 幸福的眼淚 - 國語 - перевод текста песни на немецкий

幸福的眼淚 - 國語 - 黃馨перевод на немецкий




幸福的眼淚 - 國語
Tränen des Glücks - Mandarin
沉默在冰冷角落 自言自语多难过
Schweigend in der kalten Ecke, Selbstgespräche sind so traurig
记得在南湾 你对我诉说的每一句温柔
Ich erinnere mich, in Nanwan, an jedes sanfte Wort, das du zu mir gesagt hast
轻轻靠在你肩膀 幸福的泪在眼眶
Leicht an deine Schulter gelehnt, Tränen des Glücks in meinen Augen
时间停着不要走 舍不得你离开我
Die Zeit soll stehen bleiben, ich will nicht, dass du mich verlässt
我怕黑 我怕心碎 我怕爱一去不回
Ich habe Angst vor der Dunkelheit, ich habe Angst vor Herzschmerz, ich habe Angst, dass die Liebe für immer verschwindet
放不开是我软弱 爱的深难道是错
Ich kann nicht loslassen, das ist meine Schwäche. Ist es falsch, tief zu lieben?
不想回头 曾经是爱得毫无保留
Ich will nicht zurückblicken, ich habe einst bedingungslos geliebt
走过了多少年头 到现在才放手
So viele Jahre sind vergangen, und erst jetzt lasse ich los
我不能想像 孤单的我好害怕
Ich kann mir nicht vorstellen, wie einsam ich sein werde, ich habe solche Angst
抱着我 抱紧我 别松手 别放手
Umarme mich, halte mich fest, lass nicht los, lass mich nicht gehen
为我好吗?
Für mich, okay?
也许爱让你困扰 也许相爱太残忍
Vielleicht macht dich die Liebe ratlos, vielleicht ist die Liebe zu grausam
脸上的泪痕 彷佛在说我看不到你的好
Die Tränenspuren auf meinem Gesicht scheinen zu sagen, dass ich deine Güte nicht sehen kann
牠静静在我身边 舔走我湿透脸庞
Es ist still an meiner Seite und leckt meine nassen Wangen
爱的深难道是错 放不开是我软弱
Ist es falsch, tief zu lieben? Ich kann nicht loslassen, das ist meine Schwäche
不想回头 曾经是爱得毫无保留
Ich will nicht zurückblicken, ich habe einst bedingungslos geliebt
走过了多少年头 到现在才放手
So viele Jahre sind vergangen, und erst jetzt lasse ich los
我不能想像 孤单的我好害怕
Ich kann mir nicht vorstellen, wie einsam ich sein werde, ich habe solche Angst
抱着我 抱紧我 别松手 别放手
Umarme mich, halte mich fest, lass nicht los, lass mich nicht gehen
为我好吗?
Für mich, okay?
不想回头 曾经是爱得毫无保留
Ich will nicht zurückblicken, ich habe einst bedingungslos geliebt
走过了多少年头 到现在才放手
So viele Jahre sind vergangen, und erst jetzt lasse ich los
我不能想像 孤单的我好害怕
Ich kann mir nicht vorstellen, wie einsam ich sein werde, ich habe solche Angst
抱着我 抱紧我 别松手 别放手好吗?
Umarme mich, halte mich fest, lass nicht los, lass mich nicht gehen, okay?





Авторы: Hon Ming Alexander Fung, Shin Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.