Текст и перевод песни 黃鴻升 - 忘了我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有種沉默固執而灑脫
Есть
молчание,
упрямое
и
свободное,
他的溫柔危險而誘惑
Твоя
нежность
опасна
и
соблазнительна.
用力嘶吼在夢境之後
Я
кричал
изо
всех
сил
после
сна,
醒來我已不是我
Проснувшись,
я
уже
не
я.
尋找不到愛過的線索
Не
могу
найти
следов
нашей
любви.
撥開傷口痛不過心痛
Раздираю
рану,
боль
в
теле
не
сравнится
с
болью
в
сердце.
順流逆流留不下成就
Плыву
по
течению,
и
против
него,
но
не
могу
ничего
достичь.
親愛的你帶給我自由
Любимая,
ты
дала
мне
свободу,
自由卻無法停留
Но
эта
свобода
не
дает
мне
покоя.
呼吸不到渴望的念頭
Не
могу
вдохнуть
желанные
мысли.
你說讓我走就算放手
Ты
сказала
мне
уйти,
и
это
значит
отпустить.
答應我你從此不會再回頭
Обещай
мне,
что
больше
не
обернешься.
就讓我一個人揮霍著寂寞
Позволь
мне
одному
растрачивать
свое
одиночество.
給不了你想要的承諾
Я
не
могу
дать
тебе
обещанного.
愛恨都折磨
Любовь
и
ненависть
— мука.
瘋過痛過之後
После
безумия
и
боли,
請忘了我
Пожалуйста,
забудь
меня.
燦爛煙火無情嘲笑我
Яркий
фейерверк
безжалостно
смеется
надо
мной.
你爭我奪躲不過隕落
Мы
боролись,
но
не
смогли
избежать
падения.
越想回頭越無法擺脫
Чем
больше
хочу
вернуться,
тем
сложнее
освободиться.
壓抑不住的衝動
Не
могу
сдержать
порыв.
分開才是最美的擁有
Разлука
— вот
истинное
счастье.
你說讓我走就算放手
Ты
сказала
мне
уйти,
и
это
значит
отпустить.
答應我你從此不會再回頭
Обещай
мне,
что
больше
не
обернешься.
就讓我一個人揮霍著寂寞
Позволь
мне
одному
растрачивать
свое
одиночество.
給不了你想要的承諾
Я
не
могу
дать
тебе
обещанного.
愛恨都折磨
Любовь
и
ненависть
— мука.
瘋過痛過之後
После
безумия
и
боли,
請忘了我
Пожалуйста,
забудь
меня.
我的愛回不來
Моя
любовь
не
вернется,
早就粉碎在恨情仇之外
Она
давно
разбита
за
пределами
любви
и
ненависти.
拖著最後力氣的對白
Произнося
последние
слова
из
последних
сил,
也要很精彩
Я
хочу,
чтобы
они
были
яркими.
證明愛過也是一種存在
Доказательством
того,
что
любовь
существовала.
答應我
你從此不會再回頭
Обещай
мне,
что
больше
не
обернешься.
就讓我
一個人揮霍著寂寞
Позволь
мне
одному
растрачивать
свое
одиночество.
給不了你想要的承諾
Я
не
могу
дать
тебе
обещанного.
愛恨都折磨
Любовь
и
ненависть
— мука.
瘋過痛過之後
После
безумия
и
боли,
請忘了我
Пожалуйста,
забудь
меня.
哭過笑過當作最後的
Слезы
и
смех,
как
последнее…
有種沉默固執而灑脫
Есть
молчание,
упрямое
и
свободное,
他的溫柔危險而誘惑
Твоя
нежность
опасна
и
соблазнительна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 卫斯里, 黄鸿升
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.