Текст и перевод песни 黃鴻升 - 1413
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空定義了海的蔚藍
Небо
определяет
лазурь
моря,
而妳定義了我的存在
WO...
А
ты
определяешь
мое
существование,
ВО...
流浪在宇宙裡
Скитаясь
в
космосе,
自由而自在的塵埃
Свободной
и
непринужденной
пылинкой,
不知不覺被吸引
Незаметно
был
привлечен,
安定在妳周圍旋轉
Вращаясь
вокруг
тебя.
愛太深奧像種使命感
Любовь
слишком
глубока,
словно
миссия,
一顆心就好像打開了瓶蓋
Мое
сердце,
словно
открытая
бутылка.
我做妳的土星環
Я
стану
твоим
кольцом
Сатурна,
愛到失重狀態
Влюбленный
до
невесомости.
快樂沸騰鑽進血管
Счастье
кипит,
проникая
в
вены,
做妳的靠山
Стану
твоей
опорой,
因為妳的呼喚
Потому
что
твой
зов
—
是我心跳的主宰
Повелитель
моего
сердца.
天空定義了海的蔚藍
Небо
определяет
лазурь
моря,
而妳定義了我的存在
WO...
А
ты
определяешь
мое
существование,
ВО...
搖滾的銀河裡
В
рок-н-ролльной
галактике,
伽利略也不懂的事
Даже
Галилей
не
понял
бы,
就是每次靠近妳
Что
каждый
раз,
приближаясь
к
тебе,
天空突然那麼的閃
Небо
вдруг
начинает
так
сверкать.
愛太堅持像種第六感
Любовь
слишком
настойчива,
словно
шестое
чувство,
連太陽都好像變得更溫暖
Даже
солнце,
кажется,
стало
теплее.
我做妳的土星環
Я
стану
твоим
кольцом
Сатурна,
愛到失重狀態
Влюбленный
до
невесомости.
快樂沸騰鑽進血管
Счастье
кипит,
проникая
в
вены,
做妳的靠山
Стану
твоей
опорой,
因為妳的呼喚
Потому
что
твой
зов
—
是我心跳的主宰
Повелитель
моего
сердца.
人見人愛花見花開
Всеми
любимая,
всеми
обожаемая,
愛不能山寨
Любовь
нельзя
подделать.
認定妳的陪伴
Выбрал
быть
с
тобой
直到未來的未來
До
самого
далекого
будущего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi-zhen Xu, Yasuhiro Minami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.